“奧薩馬·本·拉登?!?/p>
威爾樂(lè)了。
“你確定這個(gè)人是奧薩馬·本·拉登嗎?”
“是的?!迸⒄f(shuō)。
“好,謝謝你。”他說(shuō)。
回到客廳,威爾抓住拉登一個(gè)老婆的胳膊,使勁搖晃。
“現(xiàn)在別再忽悠我了。”威爾說(shuō),表情比之前更加嚴(yán)厲,“告訴我,臥室里的那個(gè)人是誰(shuí)?”
女人開始哭泣。她感到一種前所未有的恐懼,再也沒有了抵抗的力量。
“奧薩馬?!彼f(shuō)。
“奧薩馬什么?”威爾說(shuō)道,仍然抓著她的胳膊。
“奧薩馬·本·拉登?!彼f(shuō)。
威爾把她帶到外面,跟孩子們待在一起。他自己又走回臥室。
“嘿,沒問(wèn)題。”威爾說(shuō),“孩子和老女人都確認(rèn)了,說(shuō)的分毫不差。”
威爾離開這個(gè)房間的時(shí)候,杰伊和湯姆進(jìn)來(lái)了??匆娛w后,杰伊走過(guò)來(lái),站在跟前。
“威爾已經(jīng)通過(guò)女人和小孩確認(rèn)了死者正是本·拉登。”湯姆說(shuō)。
我跪在死者的頭部跟前,手放在他的胡子上,把他的面頰撥到左邊,然后再撥到右邊,這樣杰伊就能拍下他的側(cè)面像。我拿出敏感現(xiàn)場(chǎng)勘查卡,放在死者的臉旁,這樣杰伊就可以把本·拉登的真實(shí)樣貌與中情局的描述進(jìn)行比較。
“沒錯(cuò),他看起來(lái)就是我們要找的人?!苯芤琳f(shuō)。