“奧薩馬·本·拉登。”
威爾樂了。
“你確定這個人是奧薩馬·本·拉登嗎?”
“是的?!迸⒄f。
“好,謝謝你?!彼f。
回到客廳,威爾抓住拉登一個老婆的胳膊,使勁搖晃。
“現在別再忽悠我了。”威爾說,表情比之前更加嚴厲,“告訴我,臥室里的那個人是誰?”
女人開始哭泣。她感到一種前所未有的恐懼,再也沒有了抵抗的力量。
“奧薩馬?!彼f。
“奧薩馬什么?”威爾說道,仍然抓著她的胳膊。
“奧薩馬·本·拉登?!彼f。
威爾把她帶到外面,跟孩子們待在一起。他自己又走回臥室。
“嘿,沒問題?!蓖栒f,“孩子和老女人都確認了,說的分毫不差?!?/p>
威爾離開這個房間的時候,杰伊和湯姆進來了??匆娛w后,杰伊走過來,站在跟前。
“威爾已經通過女人和小孩確認了死者正是本·拉登?!睖氛f。
我跪在死者的頭部跟前,手放在他的胡子上,把他的面頰撥到左邊,然后再撥到右邊,這樣杰伊就能拍下他的側面像。我拿出敏感現場勘查卡,放在死者的臉旁,這樣杰伊就可以把本·拉登的真實樣貌與中情局的描述進行比較。
“沒錯,他看起來就是我們要找的人?!苯芤琳f。