“我能操控風(fēng)向?”鴉眼詢問他的黨羽。
“不能,陛下?!毕饙u的奧克伍說。
“沒人能控制風(fēng)。”吉蒙德?波特利道。
“若是您能就好了,”“紅槳手”道,“想去哪里就去哪里,永不停航?!?/p>
“你聽到了吧?這是三位勇士的證詞?!必鼈愓f?!鞍吐∪ナ罆r,寧靜號正在海上。你若不相信叔叔的話,叔叔準(zhǔn)許你詢問船員?!?/p>
“詢問一群啞巴?天啊,真他媽管用?!?/p>
“你應(yīng)該找個靠譜的丈夫?!必鼈愒俅无D(zhuǎn)向他的追隨者們?!巴形值?,我忘了,你有老婆嗎?”
“只有一個。”“褐牙”托沃德咧嘴一笑,揭示出他的外號由何而來。
“我還沒結(jié)婚?!薄白笫帧北R卡斯?考德宣布。
“那是有理由的,”阿莎說,“女人們也鄙視考德家族。別那么傷心地看著我,盧卡斯,你還有一只手嘛?!彼氖治粘晒軤钋昂笕鋭印?/p>
考德咒罵起來,鴉眼用一只手抵住他胸口,“這就是你的禮貌嗎,阿莎?取笑盧卡斯的缺陷?”
“缺陷?哼,都怪我,我沒法把他的小雞雞剁下來,一勞永逸地幫上忙。論扔斧子,我不比任何男人差,但目標(biāo)這么小……”
“這丫頭簡直忘乎所以,”“長臉”瓊恩?彌瑞吼道,“巴隆讓她以為自己是男人——”
“對你,你父親也犯了同樣的錯誤?!卑⑸f。
“把她交給我,攸倫,”“紅槳手”提議,“讓我打她幾頓屁股,打得跟我的頭發(fā)一樣紅?!?/p>
“來試試看,”阿莎說,“不怕當(dāng)‘紅太監(jiān)’的話就試試看?!彼种泻鋈怀霈F(xiàn)了一把飛斧。她將它拋到空中,靈巧地接住?!斑@就是我的丈夫,阿叔,誰想要我,先過他這關(guān)。”