正文

《一張俊美的臉》(35)

一張俊美的臉 作者:(英)約瑟芬·鐵伊


他去找羅斯,跟他提了《拉什米爾河上的獨(dú)木舟》這個(gè)計(jì)劃。羅斯明確表示很喜歡,并且在臨時(shí)協(xié)議上忍痛多給了二點(diǎn)五個(gè)百分點(diǎn)的版稅。當(dāng)然,這還不能算是最終協(xié)議,他又說(shuō),得和克羅默蒂討論后才能最后敲定。

大家都猜,羅斯找克羅默蒂合伙經(jīng)營(yíng)出版社是圖好玩,為了和諧。所有人都認(rèn)為,科馬克·羅斯一直憑一己之力把出版社經(jīng)營(yíng)得井然有序,表面看來(lái)沒(méi)有什么理由需要拉進(jìn)一個(gè)合伙人,尤其是像克羅默蒂這樣能力平平的合伙人。然而科馬克身上有著強(qiáng)烈的蘇格蘭高地人的性格,那就是很難對(duì)人說(shuō)“不”。他希望別人喜歡他,因此就找了克羅默蒂來(lái)做他的煙幕。如果一位作者值得簽下,朝他張開(kāi)熱情雙臂的就是科馬克·羅斯;如果一位作者要被拒絕,就會(huì)歸因于克羅默蒂的強(qiáng)烈反對(duì)??肆_默蒂有一次很生氣地說(shuō):“你讓我退稿,至少也得讓我瞧瞧那書(shū)到底怎樣吧!”當(dāng)然,這是極端的情形。通常,那些由他退回去的書(shū)稿,他確實(shí)都看過(guò)。

現(xiàn)在,面對(duì)英國(guó)公眾的這個(gè)寵兒提出的出書(shū)計(jì)劃,羅斯不自覺(jué)地又搬出要和合伙人商量的說(shuō)辭,可他那紅嫩的圓臉上盡顯滿意之色。最后還邀請(qǐng)沃爾特共進(jìn)午餐,為他點(diǎn)了一瓶昂貴的羅曼尼-康帝葡萄酒,不過(guò)這對(duì)沃爾特而言是種浪費(fèi),他喜歡的是啤酒。

就這樣,沃爾特帶著滿肚子的勃艮第美酒和可觀版稅的前景回到播音室,可他的心又開(kāi)起了小差,飄回薩爾科特鎮(zhèn),而不是像平時(shí)那樣高高興興地待在播音室。

他每周節(jié)目的一半時(shí)間都有一個(gè)嘉賓參與,通常是能和《野外》扯上關(guān)系的人。近來(lái)他已為這節(jié)目投入很多精力,想讓它打上惠特莫爾的標(biāo)簽。被他請(qǐng)到《野外》來(lái)的有曾經(jīng)的偷獵者,澳大利亞邊遠(yuǎn)地區(qū)的牧民,野鳥(niǎo)觀察者,薩瑟蘭郡的飼養(yǎng)員,四處去把橡子摁到河岸里的狂熱婦女,帶著獵鷹的業(yè)余狩獵人,總之就是容易找來(lái)也樂(lè)意來(lái)的人。在節(jié)目的后半段,沃爾特的話通常很少。

今天的嘉賓是一個(gè)養(yǎng)了只溫馴狐貍的小男孩,沃爾特卻郁悶地發(fā)現(xiàn)自己并不喜歡這個(gè)叫哈羅德·迪布斯的調(diào)皮蛋。他一向都喜愛(ài)他的嘉賓,對(duì)他們生出熱心、愛(ài)護(hù)感和兄弟情誼。他也只有在每周的對(duì)談節(jié)目里,才會(huì)那么廣博又深沉地愛(ài)著別人。他愛(ài)他們到了熱淚盈眶的地步。此刻,他對(duì)自己的心不在焉、對(duì)自己竟然看哈羅德·迪布斯和他那蠢狐貍不順眼而感到煩躁。他發(fā)現(xiàn)哈羅德的下巴發(fā)育得很不健全,看起來(lái)就像只狐貍。也許這只狐貍跟他待在一起,就是因?yàn)槟茉谒砩险业酵惖母杏X(jué)。他為自己的這種想法感到愧疚,因此出于彌補(bǔ)的心態(tài),他以超乎尋常的熱情嗓音交談著,結(jié)果卻顯得非常做作。于是哈羅德和他的狐貍,成了沃爾特的首次敗筆。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)