“經(jīng)歷了那些,再和莉茲·蓋洛比牽手,這中間的差異可大了。”
“哦,好女孩莉茲。如果說(shuō)瑪格麗特·梅里亞姆就算配沃爾特·惠特莫爾也差了一大截,那莉茲配沃爾特·惠特莫爾就多出一大截。配他綽綽有余。那位漂亮的年輕人真要從他眼前把莉茲搶走,我真該高興。”
“怎么說(shuō)呢,我看不出你那位‘漂亮的年輕人’會(huì)是個(gè)好丈夫,但沃爾特卻能扮演好這個(gè)角色?!?/p>
“我的好人兒,沃爾特會(huì)到處嚷嚷的。有關(guān)他們孩子的一切,他在餐室里擺設(shè)的架子,嬌小妻子隆起的肚子,育嬰室窗戶上的霜花……相反,她則會(huì)安穩(wěn)多了,要是跟--你說(shuō)那年輕人叫什么名字來(lái)著?”
“瑟爾,萊斯利·瑟爾?!彼牟辉谘傻乜粗絹?lái)越近的勞倫特餐廳淡黃色的霓虹燈招牌,“我可不覺(jué)得‘安穩(wěn)’是個(gè)適合形容瑟爾的詞?!彼粲兴嫉卣f(shuō)。但從這一刻起,他就把萊斯利·瑟爾的一切拋到了腦后,直到有一天接獲任務(wù)去薩爾科特圣瑪麗鎮(zhèn)搜尋這個(gè)年輕人的尸體。
2
“瞧這天氣!”莉茲說(shuō)著走到人行道上,“好晴朗!”她愜意地吸了口傍晚的空氣,“車子停在廣場(chǎng)的拐角處。你對(duì)倫敦熟嗎,瑟爾--先生?”
“我常來(lái)英國(guó)度假,算是熟了。只是這么早的季節(jié)倒是不常來(lái)。”
“如果沒(méi)在春天來(lái)過(guò)英國(guó),就不算真正到過(guò)英國(guó)。”
“聽(tīng)說(shuō)過(guò)?!?/p>
“坐飛機(jī)來(lái)的?”
“剛從巴黎飛過(guò)來(lái),美國(guó)人一般都這樣。巴黎的春天也很美?!?/p>
“聽(tīng)說(shuō)過(guò)。”她回了句--同樣的話,同樣的語(yǔ)氣。然后,發(fā)現(xiàn)他那雙懾人的眼睛正盯著自己看,她又說(shuō):“你是個(gè)記者?在工作中結(jié)識(shí)庫(kù)尼·威金的?”
“不是,我跟庫(kù)尼只是同行。”
“新聞攝影師?”