“那你不會喜歡我給的答案。”
馬茲維面無表情?!笆裁创鸢??”他問。
“什么都別送她?!?/p>
“哎,得了吧,內(nèi)德!”
內(nèi)德·博蒙特聳聳肩?!澳悄汶S便吧,是你自己要問我的?!?/p>
“可是為什么?”
“別送任何東西,除非你十分確定別人想從你那里拿到什么?!?/p>
“可是每個人都喜歡--”
“也許吧,可實際上情況要微妙得多。你送禮的時候,就相當(dāng)于高調(diào)聲明:你知道他們很高興讓你送--”
“我明白了。”馬茲維說。他用右手的手指摩挲著下巴,皺眉道:“我想你說得沒錯,”他的臉色隨之變得開朗,“但錯過這個機會太可惜了?!?/p>
內(nèi)德·博蒙特迅速接口道:“好吧,那就送花,或諸如此類,這樣就可以了?!?/p>
“花?耶穌?。∥铱墒窍?-”
“當(dāng)然,你想送她一部跑車或幾碼長的珍珠項鏈,以后有的是機會。一開始得循序漸進嘛?!?/p>
馬茲維皺了皺臉?!皟?nèi)德,我想你說得沒錯,這類事情你比我在行。那就送花吧。”
“別送太多?!眱?nèi)德緊接著又說,“沃爾特·伊萬斯正到處告訴全世界,說你應(yīng)該把他哥哥救出來?!?/p>
馬茲維把馬甲的底邊往下拉了拉?!澳敲?,這個世界應(yīng)該告訴他,蒂姆直到選舉結(jié)束前都會待在牢里?!?/p>
“你打算讓他接受審判?”