第十條線索
“利奧波德·甘沃特先生不在家,”開門的仆人說,“不過他兒子查爾斯先生在——如果你想見他的話?!?/p>
“不了,我跟利奧波德·甘沃特先生約在九點,或者晚一點也沒關(guān)系?,F(xiàn)在才九點,他應(yīng)該很快就會回來,我等他?!?/p>
“好的,先生?!?/p>
他側(cè)了側(cè)身讓我進屋,接過我的長外套和帽子,帶我進了二樓的一個房間——甘沃特的書房,然后離去。我隨手從桌上的一摞書中抽了本雜志,把煙灰缸也拉過來,讓自己舒舒服服地坐下。
一小時過去了,我放下雜志,開始感到不耐煩;又一個小時過去了,我開始坐立不安。
樓下什么地方的鐘開始響第十一下時,一位二十五六歲的年輕人走進房間。他身材頎長,皮膚白得不同尋常,頭發(fā)和眼睛都很黑。
“我父親還沒回來,”他說,“真是不好意思,讓你等這么久。我能做些什么嗎?我叫查爾斯·甘沃特?!?/p>
“不用了,謝謝?!蔽覐囊巫由险酒饋?,接受了他禮貌的逐客令,“我明天再跟他聯(lián)系?!?/p>
“對不起?!彼÷曊f,我們一起向門口走去。
來到走廊時,書房某一角落里的分機響了,鈴聲不是很大。我停在門口,查爾斯·甘沃特過去接電話。
他背對著我講電話。
“是的,是,是!”他突然發(fā)出尖銳的一聲,“什么?是?!甭曇糇兊梅浅N⑷?,“是的?!?/p>
他慢慢地轉(zhuǎn)過身來,對著我的臉上顏色如同死灰,目瞪口呆,聽筒還在他手里。
“父親,”他喘息著說,“死了——被殺死了!”
“在哪里?怎么死的?”
“不知道,是警察打來的,他們要我馬上過去?!?/p>
他費力地挺直肩膀,打起精神,把聽筒放下,臉也繃得不是那么緊了。