“別弄壞我的救生背包?!睒风f。
“不會的?!彼f,然后又問,“你在里邊放了什么東西?”
“在沙漠里迷了路或者被困住的時候需要的東西?!?/p>
“比如呢?一張地圖嗎?”
樂琦從沒想過要有一張地圖。真要是迷路了,就算有地圖也沒用,因?yàn)槭紫?,你根本不知道自己身在何處?!安皇堑摹1热缯f一本好書,這樣你就不會悶壞了?!?/p>
邁爾斯點(diǎn)點(diǎn)頭?!熬拖瘛赌闶俏覌寢寙帷??!彼f,“其他還有什么東西呢?餅干嗎?”
“嗯。你不能帶巧克力那種東西,因?yàn)樗鼤诨?。而?biāo)本盒之類的東西是一定要帶的,萬一你發(fā)現(xiàn)了一些不賴的蜘蛛或者其他什么昆蟲,就能派上用場了。還得帶上指甲油清洗液、礦物油,以及一些用來做科學(xué)研究的東西?!?/p>
“今天講的‘很久以前的硬土鎮(zhèn)’的故事里,有毛驢切斯特菲爾德嗎?”
“有。”樂琦說,“這個故事發(fā)生在硬土鎮(zhèn)還是個采礦小鎮(zhèn)的時候,是上上個世紀(jì)的事情。你要假裝我就生活在那個時候,而且我和你一樣大,大概六歲的樣子?!?/p>
“我五歲半。”邁爾斯發(fā)出一陣像直升機(jī)一樣的聲音。
“不許吵,邁爾斯?!?/p>
“我忘了。那在這個很久以前的故事里有恐龍嗎?”
“沒有,這是恐龍滅絕之后的事情。當(dāng)時,我正在教HMS獵兔犬號如何追蹤?!甭牭阶约旱拿?,HMS獵兔犬號又開始在地板上甩打尾巴?!八€是一只很小的狗狗。我們沿著那條土路走,就是現(xiàn)在那條通往老垃圾場的路?!睒风隽藗€手勢,指向外面廣闊的沙漠。拖車的半圓形邊緣正是沙漠起始的地方。邁爾斯從小窗戶里向外張望著數(shù)百英里以外的紫色科索山脈。