十三
我是十七號接到你的信,離今天不過八天,可是我覺得有一二十天不曾接到你的信一般。
霓妹呀:
我再等五天,到陽歷月底,就搬家了。搬了以后,自己作飯,每月能省出中國錢四十塊來寄給你。在此作飯,一切都現(xiàn)成,并不費事,你放心好了。只是夏天稍為熱一點多鐘,倒無十分關(guān)系。衣裳上作油氣,外國人是不喜歡的,我可多換些次好了。并且那件中國小褂可以罩在身上,作飯。你不是很高興替我作點東西嗎?今年夏天出洋的清華學生中間我有熟人,可以托帶點東西給我。我想,兩件白竹布大褂,預(yù)備作飯時罩在身上是最好不過了,另外再帶一匣桂圓,一匣蓮子,就很夠了。魚肉不必了,因為不方便。東西不能太多,也是因為不方便。并且太多了,就會上美國岸時抽稅,上面說的三樣就夠了。明年羅先生出洋,還可以托帶點東西呢。衣裳是最要緊了,其余的蓮子桂圓本地有中國店也可以買到。不過你的我吃起來一定更香更甜許多,所以我想要一點——不必多,千萬記著。小匣子夠了,不必大的。陽歷六月中間你可以寄到上海寶山路寶山里開明書店轉(zhuǎn)趙景深先生,我寫信給趙先生,會告訴他交與清華同學。(清華同學是八月半放洋,你六月寄,七月中間到上海,剛好。)我再等五天是五月一號,錢就到了,那時我寄中國錢六十給你。從此起,我的寄款便能準期了,我自己很快活,我也替你快活。我教培麗畫片公司直接由他們寄給你的一百零幾張畫片你都收到了嗎?收到時望即刻告訴我。從此以后,我錢寄得很夠,你總可以不自己作事了。那時候一禮拜一封信你總該不少我的罷?我是十七號接到你的信,離今天不過八天,可是我覺得有一二十天不曾接到你的信一般。我是多么想你的信,由此可見。你信可由監(jiān)督處轉(zhuǎn),就是憩軒四兄第一次替你打的信封,決不至誤。我這幾天想你真想的厲害。
沅 四月二十五日第十四封