正文

命運輪回做主持(3)

何必刻意 作者:季小軍


沒有想過是什么原因讓我有如此大的勇氣居然敢在全校師生面前進行所謂的朗誦,其實我所做的無非就是壓低聲音慢慢地一段一段地念出來而已,談不上對所朗誦作品的理解,更談不上把文字變成情感的表達了。

再次套用現(xiàn)在的說法,聽朗誦的是普通青年,真正會朗誦的是文藝青年,不會朗誦而裝成文藝青年去朗誦的就成了那第三種青年了。

還好那時候還不流行這樣的說法,還好這本來就是高中緊張學(xué)習(xí)生活的一種調(diào)劑,同學(xué)們想聽就聽一耳朵,不想聽就繼續(xù)準備高考,因此更多時候,這成了我的一種自娛自樂。但可能就是在這樣自娛自樂的過程中,我開始對所謂“主持人”的工作有了一份真切的感受。有一次和同學(xué)聊天談起未來可能從事的職業(yè)的時候,我竟脫口而出“主持人”三個字,甚至預(yù)備高考時萬一不幸落榜了我也絕不去復(fù)讀,而是準備去義烏電視臺試試找工作。

聽上去決決然不再回頭,這是要下定決心奔著當(dāng)主持人的方向努力前行了,但其實這一切也只是說說而已,主持人是什么,未來的路究竟在何方,心里一片茫然。好在這些事都不用我們操心,因為如同所有即將面臨人生第一重大分岔口的高中畢業(yè)生一樣,我們都已經(jīng)被架在了高考的軌道上,身不由己地隨著洪流前行。這樣也好,至少不用我們自己太操心。

有一段時間瘋狂地看《新聞聯(lián)播》,甚至還嘗試著跟讀播音員播音,模仿他們說話。練習(xí)普通話的同時心里也生出無限的向往——要是有一天我也可以和他們一樣在電視里播音就好了。當(dāng)新聞主播一時成了我對“主持人”的所有理解和期待。

高考的洪流沒有把我推到北京廣播學(xué)院,而另一次偶然的經(jīng)歷(在杭州虎跑旅游時遇到外國人,從而產(chǎn)生希望學(xué)英語的想法)卻把我?guī)У搅吮本┱Z言學(xué)院(現(xiàn)北京語言大學(xué))。大學(xué)時雖然選擇了語言專業(yè),但對媒體、對電視、對主持的情結(jié)卻一直暗藏心中,揮之不去,一有機會就蠢蠢欲動。

表現(xiàn)之一是對電影錄音剪輯的熱愛。對主持的熱愛使我對任何和聲音有關(guān)的藝術(shù)形式都產(chǎn)生了興趣,而當(dāng)時電影錄音剪輯正流行。所謂電影錄音剪輯就是經(jīng)過中文配音的外國電影的錄音版,主要來自上海譯制片廠和長春電影制片廠,代表性配音名家有邱岳峰、畢克、尚華、于鼎、李梓、曹蕾、童自榮、喬榛、丁建華、劉廣寧等,我們比較熟悉的代表性作品有《簡愛》、《葉塞尼亞》、《虎口脫險》、《佐羅》、《魂斷藍橋》、《大篷車》、《苔絲》、《瓦爾特保衛(wèi)薩拉熱窩》等。當(dāng)時進口電影還不多,更不用說和國外同步上映的大制作。那時候也沒有放映原版電影的習(xí)慣,進口電影通常都要經(jīng)過配音以后才會上映,因此一部電影熱映后,其主要角色的配音演員也廣為人知,而電影中的經(jīng)典臺詞更是廣為傳播,好像隨便碰到一個人都能說出一段臺詞,絲毫不亞于后來的“曾經(jīng)有一份真摯的愛情放在我面前……”之類的經(jīng)典。正因為經(jīng)典臺詞有如此高的認知度,以至于臺詞表演有時也成了獨立的表演形式。別的同學(xué)隨身聽里裝的可能是流行歌曲,我的卻是電影錄音剪輯。

聽多了自然就要表演了,有一次學(xué)校組織學(xué)生藝術(shù)節(jié),我就找了個有同樣愛好的女生一起搭檔,在藝術(shù)節(jié)上表演了一段《簡愛》中的片斷,我演羅切斯特,她演簡愛,最后居然還挺受好評,一時大受鼓舞。其實對我們來說,所謂臺詞表演最多就是對前輩的模仿,基本談不上對角色的理解。但還好這本身就是一種自娛自樂,大家一起熱鬧熱鬧罷了。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號