有一種預(yù)感。是宋子文?他是制造麻煩者?如果羅斯福得到情況說我破壞關(guān)系,他從哪里獲得的呢?答案——只有從宋子文那里。因此,宋子文想免我的職。為什么?因為我和蔣夫人合作,而她是為了大元帥,這不利于宋子文的野心(轉(zhuǎn)引自《宋子文傳》)。
野心對于宋子文也許是美妙的,但在現(xiàn)實中卻只能被戴維斯及許多西方人士看作是一種空想。與掌握實權(quán)、擁有軍隊、具有政治計謀的蔣介石相比,宋子文在中國顯然沒有實力,沒有受到廣泛支持和擁戴的基礎(chǔ)。戴維斯指出:
宋既不是委員長的一位言之成理的接班人,也不是在蔣和共產(chǎn)黨人之間可以行得通的一個中間選擇。他敏銳而不明智,?;ㄕ卸粓A熟,驕傲自大而不果斷,排斥不同意見而不是去說服不同意見。他不可能取得成功。1944年末,中國在蔣和毛之間是如此的兩極分化,以致沒有第三條路可走(《抓住龍尾》)。
根據(jù)戴維斯的回憶,1944年6月來到重慶訪問的美國副總統(tǒng)華萊士,在與蔣介石、宋子文會談之后,對宋子文頗有好感。認為“與蔣相比,外交部長是一位血緣上具有中國人的氣質(zhì)而又‘親美的’、‘效率高的’、首先是有‘西方頭腦’的人”。華萊士甚至說蔣是“東方頭腦”的人,宋是“現(xiàn)代派”,他應(yīng)該被選擇為美國的工具,指導(dǎo)中國走出戰(zhàn)爭和進入戰(zhàn)后世界。然而,身為美國傳教士的后代,在中國出生、長大并就讀于燕京大學(xué)的戴維斯,對中國的國情有深入了解。他坦率指出華萊士的想法“是一種空想,因為宋沒有那種中堅力量”。在他看來,宋子文根本沒有社會基礎(chǔ),也沒有與蔣介石抗衡的實力。他這樣說:
如果說他有什么追隨者的話,那就是一小撮膽小怕事的西化的銀行家和技術(shù)人員。在數(shù)以千計的受過美歐教育可以稱為現(xiàn)代派的中國人中他們只是很小一部分,他們當(dāng)中的大多數(shù)都是不關(guān)心政治的。宋的美國捧場者中突出的是華萊士。他夸大了這位外長的微不足道的同人俱樂部,把陳誠和薛岳兩位相對杰出的將軍和其他幾個人都包括進去。這些人雖有一些勢力,但不是宋的追隨者。實際上,像所有他們的同僚們一樣,他們都是些投機分子,只會接受那些看來會使他們有利可圖的政治建議(《抓住龍尾》)。