撥開迷霧還原真相
何蜀
多年前,中國第二次世界大戰(zhàn)史學(xué)會在重慶舉行了一次年會,我作為應(yīng)邀列席參加者,在小組討論中講到了對中美合作所的評價問題,介紹了中美合作所在第二次世界大戰(zhàn)中作為反法西斯盟國的跨國軍事情報合作機構(gòu)作出的貢獻和后來被歪曲丑化為“法西斯集中營”的情況。聽了我的發(fā)言,幾個來自軍事院校的學(xué)者面色沉重地表示:相信你說的史實都是真的,但感情上接受不了,因為我們都是讀《紅巖》長大的。
這個表態(tài)讓我驚訝,用今天的話來說也讓我“無語”(作為歷史學(xué)者看待歷史不從史實出發(fā)而從感情出發(fā)),這也使我看到了長期以來一些為政治需要服務(wù)的文藝宣傳所產(chǎn)生的惡劣影響之深。
對中美合作所歷史真相的歪曲宣傳,是從國民黨政權(quán)逃離重慶之后就開始的。據(jù)我所知,最早把重慶渣滓洞看守所稱為“中美合作所集中營”的,是1949年初從渣滓洞保釋出來的當(dāng)年的“進步青年”楊益言,他在解放軍接管重慶后寫了《我從集中營出來——磁器口集中營生活回憶》,以“楊祖之”筆名在重慶《國民公報》副刊12月5日至16日連載。把渣滓洞與“中美合作所”聯(lián)系起來并稱之為集中營,這是楊益言的一個“創(chuàng)造”,因為當(dāng)時從渣滓洞、白公館兩個看守所生還的脫險志士(不論是保釋出來的還是在大屠殺之夜冒險逃脫的)所寫的回憶文章,都沒有這樣的提法。但是楊益言的這個說法符合當(dāng)時反美宣傳的需要,立即得到重視,并且在1950年1月中旬由羅廣斌主持編?。钜嫜詤⑴c校對)紀(jì)念烈士大會特刊時,赫然進入了刊名:《如此中美特種技術(shù)合作所——蔣美特務(wù)重慶大屠殺之血錄》(在朝鮮戰(zhàn)爭開始后,隨著反美宣傳的升級,“蔣美特務(wù)”的提法又變成了“美蔣特務(wù)”)。此后,因羅廣斌、劉德彬、楊益言合寫的《在烈火中永生》成為暢銷書,所謂“中美合作所集中營”的說法進一步深入人心,成為一種“普遍認(rèn)識”。當(dāng)時共青團中央是把《在烈火中永生》作為“革命回憶錄”向全體青少年推薦閱讀的??墒牵聦嵣稀对诹一鹬杏郎凡⒎腔貞涗?,而是羅、劉、楊三位共青團干部出于向青少年宣傳革命烈士事跡的需要,為向建國十周年獻禮而創(chuàng)作的一部文學(xué)作品中的部分片斷。這部文學(xué)作品后來經(jīng)過反復(fù)修改,臨正式印刷時才定名為《紅巖》。
從《在烈火中永生》到小說《紅巖》,再到根據(jù)《紅巖》改編的電影《烈火中永生》、歌劇《江姐》,這些文藝作品都把中美合作所寫成了一個專門鎮(zhèn)壓共產(chǎn)黨人的法西斯集中營,一個“殺人魔窟”。這比后來的“戲說歷史”更加可怕,因為它不是“戲說”而是嚴(yán)肅的“正說”,這就使得許多人(幾乎是整整一代青少年以及他們的父兄)都被灌輸了錯誤的歷史知識:反法西斯的盟國軍事情報機構(gòu)被說成了法西斯集中營。白說成了黑。
了解這一段歷史就可以知道,要從史實上澄清真相,恢復(fù)中美合作所歷史的本來面目,需要做多么艱苦的工作。