“我點(diǎn)燃了烈火卻又將它撲滅,為此,我受到了上帝永久的懲罰。
那烈火,當(dāng)然就是你。”
理查德·伯頓
“當(dāng)我還是一個(gè)小女孩的時(shí)候,我就相信我是一個(gè)被命運(yùn)安排好的孩子,
如果這是真的,理查德·伯頓無疑就是我的宿命?!?/p>
伊麗莎白·泰勒
伊麗莎白·泰勒獨(dú)家授權(quán)傳記作品
四十封塵封半世紀(jì)的情書首度公開
《名利場》特約撰稿人薩姆·卡什納,著名傳記作家南?!撞?/p>
全新解讀好萊塢巨星伊麗莎白·泰勒與理查德·伯頓的世紀(jì)之戀
以紀(jì)錄片般嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓P觸還原這段不朽的愛情傳奇。
“比布拉德·皮特和安吉麗娜·朱莉更早以前,伊麗莎白·泰勒和理查德·伯頓的羅曼史就已震驚了全世界。在《烈愛》里,薩姆·卡什納和南?!撞窠o好萊塢這段疾風(fēng)暴雨般波瀾起伏的愛情提供了生動(dòng)的歷史性見解。每一頁都引人入勝。毫無疑問這會(huì)是一本暢銷書?!?/p>
——道格拉斯·布林克利,美國歷史學(xué)家、作家
“一部永遠(yuǎn)值得尊敬的傳記,一部新聞般真實(shí)的傳記……本書的突破在于努力將這兩位大明星還原成普通人……像讀莎士比亞戲劇那樣讀這本書吧?!?/p>
——《今日美國》
“卡什納和勛伯格看到了泰勒自傳中未發(fā)表的部分,更為重要的是,他們還看到了伯頓歷年來寫給泰勒的四十封情書。本書中摘錄的情書寫得非常精彩;時(shí)而俏皮,時(shí)而優(yōu)雅,時(shí)而心碎,還有發(fā)自內(nèi)心的真情流露……《烈愛》中寫得最好的部分是描繪泰勒和伯頓工作時(shí)的情形,以及書中所引的他們關(guān)于表演、電影和舞臺(tái)的交談?!?/p>
——《洛杉磯時(shí)報(bào)》