(四)抓撓耳朵
讓我們?cè)囅胍粋€(gè)場(chǎng)景。你對(duì)某人說(shuō):“這個(gè)東西只要4000多塊錢(qián)。”對(duì)方則抓撓著自己的耳朵,把頭轉(zhuǎn)向一側(cè),說(shuō)道:“可這對(duì)我來(lái)說(shuō)似乎是很大一筆錢(qián)。”在這里,抓撓耳朵的手勢(shì)就表示出聽(tīng)話人“非禮勿聽(tīng)”的企圖,即通過(guò)用手蓋住耳朵或者拉扯耳垂來(lái)阻止自己聽(tīng)到那些不愿入耳的話語(yǔ)。
在生活中我們可以看到,小孩為了逃避父母的責(zé)罵會(huì)用兩只手堵住自己的耳朵,而抓撓耳朵的手勢(shì)則是這一肢體語(yǔ)言的成人版本。抓撓耳朵的手勢(shì)也有多種變化,包括摩擦耳郭背后、把指尖伸進(jìn)耳道里面掏耳朵、拉扯耳垂、把整個(gè)耳郭折向前方蓋住耳洞,等等。
和觸摸鼻子的手勢(shì)一樣,抓撓耳朵也意味著當(dāng)事人正處在說(shuō)謊的焦慮狀態(tài)中。英國(guó)有肢體語(yǔ)言專家研究表示,查爾斯王子在步入賓客滿堂的房間,或者經(jīng)過(guò)熙攘的人群時(shí),常常做出抓撓耳朵和摩擦鼻子的手勢(shì)。這些動(dòng)作顯示出他內(nèi)心緊張不安的情緒。然而我們從未在照片或者影像資料里,看到查爾斯王子在相對(duì)安全私密的車內(nèi)做出這些手勢(shì)。這說(shuō)明抓撓耳朵也是一種說(shuō)謊時(shí)的習(xí)慣手勢(shì),值得提出的是,這一手勢(shì)在說(shuō)謊時(shí)女性也會(huì)出現(xiàn),但出現(xiàn)的概率和頻率比男性要小很多,幅度也不明顯,常常是溫柔輕緩的,這讓人誤以為她們?cè)谡矶h(huán)等飾物,或者她們干脆用撫摸耳部的頭發(fā)來(lái)代替。