我們在路邊攤吃過晚飯,走在素可泰幾乎無人的街道上,蚊子簡直鋪天蓋地,在路燈的映照下,那些小東西如同雪花一般飄飄灑灑,連7-11超市的櫥窗上、柜臺上都是密密麻麻的小黑點,看得人實在心驚膽戰(zhàn)。
我和Jared默默地走路,不敢說話,連呼吸都不敢太大口,因為隨時會有智商偏低的蚊子闖進去,葬身于你的喉管。
“就一晚,就一晚,我們明天趕緊走吧?!蔽覍嵲谌淌懿涣肆耍贿呂孀煲贿呄騄ared抱怨。
Jared什么都沒說,也許是懶得說,也許是不能說??傊?,我們完全被素可泰的蚊子打敗了,什么景點都不用看,這如同沙塵暴一樣的蚊子大軍足以讓我印象深刻了,難怪古代泰國人從素可泰遷都,原來他們是被這里的蚊子趕走的。
不過素可泰也有令我感到新奇的地方,那就是他們街道中間的隔離帶居然種的是荷花,這太另類了,我在隔離帶里見過各種花,從沒想到還能種荷花,荷花難道不是都種在池塘里的嗎?另外,他們的夜市居然是收門票進入的,我們觀察了一下,素可泰沒什么購物中心,也沒什么娛樂場所,夜市估計就是市民夜生活的重要組成部分,雖然收費,人氣依然非常旺,難怪街上看不到什么人,原來都聚集到這里來了。
就在我最不愿開口說話的素可泰,我又一次接到老爸打來的電話。我還沒想好怎么對付老爸,可我知道再也瞞不下去了,只能跟他實話實說,看他怎么反應(yīng)再見招拆招吧。我把老爸的電話掛斷,用旅舍里的Wi-Fi給他用網(wǎng)絡(luò)電話打回去。
“你還在國外啊?”老爸開門見山地問我。
“是啊?!蔽覜Q定少說為好,一方面是蚊子太多,一方面是少說少錯,以免惹麻煩。
“現(xiàn)在在哪個國家呢?”老爸從沒出過國,外國的概念只是從電視上看來的。
“泰國。”媽的,光說這么兩個字都有蚊子沖進嘴里,我趕緊清清嗓子。蚊子啊蚊子,我說的可是你們國家的名字,沒有冒犯之意,你們聽不懂中文,只知道瞎飛!
“在泰國?”老爸花了一點時間來消化“泰國”這個概念,他的兒子現(xiàn)在在泰國,他應(yīng)該覺得很有趣,“那你還去了哪些國家?”
“馬來西亞和柬埔寨?!泵鎸习值暮闷嫘?,我反倒沒有做好這方面的心理準備。
“去了那么多國家?。俊崩习滞蝗挥X得自己的兒子很厲害吧?語氣里有一絲佩服的感覺,“你是出去玩嗎?”老爸終于問到了關(guān)鍵問題。
“嗯,是的,我已經(jīng)辭職了,出來玩玩?!笔碌饺缃瘢抑荒苓@么說。
“一個人嗎?”老爸繼續(xù)問,我開始有種不祥的預(yù)感。
“不是,還有一個朋友?!崩习值姆磻?yīng)很平靜,令我有些意外。
“那你不準備找工作了?”
“找啊,可能過段時間再找?!?
“那你現(xiàn)在怎么生活?”
“我……我在幫朋友寫書,有收入的。”