正文

用幽默話語(yǔ)來(lái)代替握手(2)

幽默力:事半功倍的說(shuō)話術(shù) 作者:李娟


美國(guó)第16任總統(tǒng)林肯:怎么樣,當(dāng)總統(tǒng)滋味如何?

一次,林肯總統(tǒng)在白宮會(huì)見(jiàn)某國(guó)總統(tǒng)。對(duì)方本想禮貌地握手寒暄,沒(méi)想到林肯出人意料地冒出這樣一句話:“想不到您個(gè)子比我還高呢,怎么樣,當(dāng)總統(tǒng)滋味如何?”

那位總統(tǒng)先生驚愕地睜大了眼睛,不知林肯有何用意,便反問(wèn)說(shuō):“您說(shuō)呢?”

“我感覺(jué)到天天像吃了火藥,總想放炮!”林肯說(shuō)完哈哈大笑,惹得全場(chǎng)人都笑了起來(lái)。

兩國(guó)總統(tǒng)會(huì)談,自然免不了要為本國(guó)利益作一番斗爭(zhēng)。雖然都要握手寒暄,但那是做給旁人看的,心里難免存在芥蒂,并為接下來(lái)的利益廝殺作準(zhǔn)備??墒?,林肯總統(tǒng)打破常規(guī),不握手,不寒暄,突如其來(lái)地制造了這一小幽默,使得現(xiàn)場(chǎng)氣氛立即活絡(luò)了起來(lái),就連那位懷有戒心的總統(tǒng)先生也不免大笑,接下來(lái)的會(huì)談自然也變得和諧順暢起來(lái)。

生活中,我們與人見(jiàn)面的寒暄也大多是“吃了沒(méi)”,“最近可好”等等。聽(tīng)得多了,直聽(tīng)得大家都有些麻木。如果我們能突破常規(guī),像林肯這樣突如其來(lái)地制造一些小幽默,可以很容易消除隔閡,讓雙方關(guān)系更加親密。

【幽默訓(xùn)練大本營(yíng)】

通常,我們更擅長(zhǎng)在朋友、家人面前幽默,在陌生人面前難免拘謹(jǐn)。可越是在陌生人面前,我們?cè)叫枰圃斐鲇兴疁?zhǔn)、高質(zhì)量的幽默,以消除隔膜,給對(duì)方留下完美的第一印象。

由于是初次見(jiàn)面,對(duì)對(duì)方的情況并不很了解,所以不要拿對(duì)方開(kāi)玩笑,以免鬧得雙方都很尷尬,甚至得罪人。所以,最保險(xiǎn)、最簡(jiǎn)單的方法就是開(kāi)自己的玩笑,不僅手到擒來(lái),也不會(huì)惹來(lái)麻煩。就像那位瑞典少將埃里克,他拿自己的國(guó)家開(kāi)玩笑,雖然有些地方說(shuō)得有些過(guò)火,但針對(duì)的對(duì)象是自己的國(guó)家,匈牙利的軍官們對(duì)此也只是一笑了之。

如果你不善言辭,在陌生人面前嘴巴就會(huì)變笨,也可以嘗試在其他地方做手腳,比如最常見(jiàn)的名片。很多人在與人初次見(jiàn)面時(shí),都會(huì)主動(dòng)奉上自己的名片,內(nèi)容多是一板一眼的姓名、電話以及職務(wù)等等??捎行┤嗽诿暇湍米约洪_(kāi)涮,譬如著名的劇作家沙葉新。沙葉新的名片很有趣,上面畫(huà)著他自己的漫畫(huà)像,旁邊寫(xiě)著:“我,沙葉新,上海人民藝術(shù)劇院院長(zhǎng)—暫時(shí)的;劇作家—永久的;某某理事、某某教授、其某顧問(wèn)、某某副主席—都是掛名的?!边@張名片幽默詼諧,人們拿到手一看就會(huì)忍俊不禁,不僅拉近了彼此的距離,更讓大家看到一個(gè)真實(shí)、親切、富有生活情趣的沙葉新。

除了開(kāi)自己的玩笑,大家平時(shí)還要多聽(tīng)聽(tīng)別人說(shuō)的趣事,隨時(shí)增加自己的幽默資源。即便是在公眾場(chǎng)合,也可以聽(tīng)聽(tīng)不認(rèn)識(shí)的人的談話,沒(méi)準(zhǔn)兒哪一條趣聞就成了你下一次幽默的素材。只要你能夠讓人笑,就能獲得好人緣,即便是陌生人也能在一面之下喜歡上你。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)