先說“章臺(tái)”。漢代時(shí)長安城有章臺(tái)街,是當(dāng)時(shí)長安妓院集中之處,后世遂以章臺(tái)代指妓院等情色場所?!稘h書·張敞傳》:“時(shí)罷朝會(huì),過走馬章臺(tái)街,使御吏驅(qū),自以便面拊馬?!鳖亷煿抛⒅^其不欲見人,以扇自障面,后世以“章臺(tái)走馬”指冶游之事,而“柳”則是青樓女子的代稱。這種意思最早可能來自東漢的《古詩十九首》,這組詩的其二曰:“青青河畔草,郁郁園中柳。盈盈樓上女,皎皎當(dāng)窗牖。娥娥紅粉妝,纖纖出素手。昔為娼家女,今為蕩子夫。蕩子行不歸,空床難獨(dú)守?!?/p>
自蘇小小詩中以“柳”自喻身份后,“柳”在后代成為固定的風(fēng)塵意象,如“章臺(tái)柳”、“花街柳陌”、“眠花宿柳”等專業(yè)詞匯。唐代敦煌曲子詞里一首《望江南》:
莫攀我,攀我太心偏。
我是曲江臨池柳,
這人折了那人攀,
恩愛一時(shí)間。
這首詞是以一位風(fēng)塵女子口吻寫成。她好心地勸告癡迷于自己的客人,不要在自己身上太用情了,職業(yè)的恩愛是自己業(yè)務(wù)的需要,是不能當(dāng)真的——這是一位有職業(yè)道德的風(fēng)塵工作者。
白詩人以“柳”指蘇小小,既暗喻了她的風(fēng)塵身份,又指出了小小的風(fēng)姿。曹雪芹形容林黛玉長得美,不是就用了這句“嫻靜時(shí)如嬌花照水,行動(dòng)處似弱柳拂風(fēng)”,風(fēng)吹楊柳,那個(gè)搖曳之美,你是可以想象的!
至于劉詩人禹錫的水平比白詩人居易就要差些了,盡管兩人在當(dāng)時(shí)名聲是不相上下的。這主要在于劉詩人的詩寫得有點(diǎn)膩歪,好像兩人五百年前曾秀過恩愛一樣,他是這樣寫的:“女妓還聞名小小,使君誰許喚卿卿。”意思翻譯過來就是:我聽說一個(gè)妓女名字叫小小,不知道哪個(gè)男人有資格叫她“親愛的”。言下之意,自己有這個(gè)資格!
還是人家徐詩人鉉的帖子比較莊重。