在“美國黑室”的機(jī)構(gòu)里,有些部門是非常必要的,比如,編輯整理編碼和密碼部、通信部、速記部。但是,由于密碼部和隱顯墨水部能與德國間諜直接接觸,這兩個部門的工作特別刺激。對我這樣的密碼愛好者來說,能管理前三個部門,本應(yīng)該算是夢想實(shí)現(xiàn)了,可是范·德曼又給了我一個驚喜,他把我叫到他的辦公室,遞給我一張折疊好的白紙。
我把那頁紙展開,對著光線看,上面什么都沒有。這真是個奇妙的世界。幾天前,司法部的密探送給我一只死信鴿,它的羽毛上有一排小孔,他們希望我能判斷一下這些小孔是否是密信。有待我去解決的問題實(shí)在是多種多樣,多得好像沒有限度。我懷疑這張白紙跟那只死鴿子一樣都是假密信,但我無法馬上給出答案。為了能仔細(xì)檢查那只鴿子,我拔下幾個未有空的羽毛,放在我書桌的抽屜里,準(zhǔn)備第2天進(jìn)行研究。當(dāng)我把羽毛再次取出時,我發(fā)現(xiàn)這些過夜的羽毛都出現(xiàn)了小孔。所以,這是只腐朽的信鴿,不是密信,它唯一的危害是鴿子身上有虱子。
如今,又來了一張白紙。
范·德曼在找我之前曾先找過另外一名軍官,但他沒有能發(fā)現(xiàn)白紙的秘密。
“你看白紙上有什么?”他問我。
“什么都沒有?!蔽姨拱椎鼗卮?。
“肯定有東西,”他嚴(yán)肅地說。我們監(jiān)視一名墨西哥女人有很長一段時間了。她與德國在墨西哥的間諜有密切聯(lián)系,他們經(jīng)常穿越格蘭德河(Rio Grande)。最近,她想跨越邊境線,被我們抓住,在她的鞋跟中搜出這張白紙。
“密寫紙?”我問。
“有可能。你試著做點(diǎn)什么吧,”他下了命令,然后讓我離開了。
范·德曼是個成功的人,主要是因?yàn)樗苄湃问窒碌娜?。我們都很喜歡他,他建議我們做的事,我們從來不拒絕。
我不是很了解隱顯墨水,只是稍微讀過一份英國人寫的有關(guān)間諜在英格蘭活動的報告,該報告說,一般說來,加熱能使隱顯墨水寫的字現(xiàn)形。我對加熱沒有信心,因?yàn)槟欠輬蟾孢€說德國最好的化學(xué)家已經(jīng)發(fā)明新的隱顯墨水技術(shù),加熱和已知的化學(xué)試劑都不起作用。也許德國新型隱顯墨水技術(shù)還沒有教給藏身于墨西哥或美國的間諜使用。