上一頁中的插圖,描繪了一位同事在向另一位借錢的場景。一人點頭哈腰,一人趾高氣揚。
既然問題是:將來能夠更加出人頭地的是哪一位?一部分心直口快的讀者,或許會毫不猶豫地選擇B 選項。的確,眼都不眨一下,就有能力借錢給別人的人,怎么看都是前途一片大好。
不過,很遺憾,您選錯了,并不是B。
“???你是不是說反了?明明是右邊這個人比較有錢嘛!”
很多讀者可能會不由自主地發(fā)出這樣的疑問,但正確答案是A。這個問題,或許是個出人意料的難題。
能從別人那里借到錢,是這個人被對方信任的證據(jù)。
你是不是也有這樣的經(jīng)歷:別人向你借錢時,如果不是相信“這個人靠譜,一定會按時還我錢的”,你會將錢借給他嗎?
換言之,只有那些自己的才能和能耐被周圍人,尤其是對方所信賴的角色,才能順利從對方那兒借出錢來。或者,即使這些人現(xiàn)在缺乏能被人完全信任的能力,但由于對方對他/ 她的未來寄予厚望,也會毫不猶豫地借錢給他。日語中有一句諺語,叫“出世付”,意思是雙方約定在發(fā)跡或成功后償還的債務(wù)。這句話暗含了一個前提,那就是我借給你錢的前提,是借錢的這位將來一定會還——所以,這道題的正確答案是A 選項,即那位向別人借錢的先生。
對于這類問題,我們拿銀行來解釋,就再容易理解不過了。