我猜,正是這種內(nèi)心的不安全感,導(dǎo)致斯特里普不愿從微觀角度來分析她的藝術(shù)。學(xué)院里教方法派,方法派注重內(nèi)心體驗,由內(nèi)至外產(chǎn)生的表演具有強(qiáng)大的爆發(fā)力和感染力,演員和角色到高潮處融為一體。因此,方法派的表演到關(guān)鍵的時候,往往讓人覺得這就是該演員的本色表演。不信你看一下德尼羅、白蘭度等人大發(fā)雷霆的場景,無論什么角色都大同小異。但斯特里普的角色一個個毫無相似之處,就拿近年的時尚女魔頭和懷疑同事虐童的修女來說,都是咄咄逼人的半老徐娘,但找不出一絲相似。以她為一個角色每天6小時學(xué)小提琴(共練了8周)的精神,她不是那種跟著感覺走的人,不可能到片場才找感覺,一定由外及里做好詳盡的準(zhǔn)備。當(dāng)然,她不會刻板地重復(fù)自己準(zhǔn)備的一切,而是根據(jù)現(xiàn)場情況隨時調(diào)節(jié),包括即興。因此,現(xiàn)場可能又是由內(nèi)心生發(fā)的過程。
表演上有一種區(qū)別于方法派的,我把它叫做技術(shù)派。方法派之前美國都教這個,在美國有深厚的傳統(tǒng)。絕對的技術(shù)派不投入感情,但一顰一笑都設(shè)計得很周全。在斯坦尼斯拉夫斯基盛行的大半個世紀(jì)里,技術(shù)派遭到詬病,但很難說徹底被取代。其實,多數(shù)演員不可能做到純粹的方法派或技術(shù)派,而是兼容并蓄,吸取兩邊長處。斯特里普不可能不為角色投入感情,也就是說,她不可能是純粹的技術(shù)派,我想假設(shè)的是,精密設(shè)計的成分恐怕不會少,甚至是模仿和設(shè)計先行。于是,即便是再感情激蕩的戲,演得再投入,一切動作仍在她的掌控之中。因此,她是不可能走火入魔的。
我在拙著《莎樂美的七層紗》中曾寫道,美國最大牌的影評家寶琳·凱爾不喜歡斯特里普,甚至說她“脖子底下不會演戲”。姜文看完該文后,跟我說,他深有同感。我起先一驚,后一想,這太合乎邏輯了。姜文是酒神精神的楷模,屬于那種到片場找感覺的,而斯特里普則是日神的化身,即便完全“臣服”導(dǎo)演的時候,也會相當(dāng)理性、客觀,不會迷失方向。這就像一個愛喝酒的和一個不喝酒的人在飯桌上,劃拳作詩,聊得再開心,總有隔閡。凱爾雖是影評人,更像藝術(shù)家,因此看不慣斯特里普的學(xué)院做派。說起學(xué)院派,網(wǎng)民里不喜歡斯特里普的,用得最多的詞就是說她太“學(xué)院派”,換言之“放不開”。
放得開的極致大概是所謂“灑狗血”。雖是貶義詞,但跟英文中“chew the scenery”殊途同歸?!敖啦季啊币徽Z,偶爾也有西方影評人用到斯特里普身上,尤其是戲份集中在她一個人身上而且鏡頭很長時,梅姨的確大有把布景吞掉的氣勢。這些批評讓我意識到,再好的東西也有人不喜歡,因為藝術(shù)沒有標(biāo)準(zhǔn)答案,一個人的美食可能是另一人的毒藥。感情迸發(fā)可以狗血,內(nèi)斂可以說成表演不到位,一切都看各自的立場。
對我而言,斯特里普表演最讓我著迷的地方,是層次。她演的每個人物都有豐富的心理層次,不管說什么做什么,有邏輯的支撐,跟俗套不同。這對于學(xué)西方文學(xué)起步的我來說,實在是難得的補(bǔ)償。歐美經(jīng)典小說中,往往有大段的心理描寫,這些段落到了電影里就無法施展,一兩頁描寫濃縮成一秒鐘的特寫。只有斯特里普(以及少數(shù)演技派高手)才能一定程度上再現(xiàn)文學(xué)的厚度,為人物鋪陳起承轉(zhuǎn)合的心理世界。
在北京論壇上,斯特里普把演電影比作“一系列的一夫一妻制婚姻”,跟一個劇組結(jié)合四五個月,然后進(jìn)入下一個婚姻。最終,好的婚姻記下了,糟的忘卻吧。這一場場短暫的婚姻里,她恪盡職守,完美扮演該演的角色,但潛意識中,她一定知道,這事必須拿得起放得下,否則很傷神。如此,才能把臨摹生活上升為藝術(shù),又不至于使藝術(shù)變?yōu)榭罩袠情w。