正文

未能成行的喜瑪拉雅山之旅(3)

一個瑜伽行者的自傳 作者:(?。┡晾耆觥び儒饶线_(dá)


“第三個男孩在哪里?”站長的聲音充滿威嚴(yán),“快,說實(shí)話!”

“先生!你戴著眼鏡呢!難道看不出來我們只有兩個人嗎?”阿瑪毫無顧忌地笑著,“我又不是魔術(shù)師,沒辦法變出第三個同伴來。”

這位站長的詢問策略顯然被這種無禮的頂撞給擾亂了,他轉(zhuǎn)而尋求新的攻擊點(diǎn)。

“你叫什么名字?”

“我叫湯瑪斯(Thomas)。媽媽是英國人,父親是改信基督教的印度人。”

“你的朋友叫什么名字?”

“我叫他湯普生(Thompson)?!?

我?guī)缀跞炭〔唤?,眼看就要笑出來了,我趕快走向鳴笛要開的火車。阿瑪跟隨著站長,他不但相信他,而且還熱心地將我們安排到歐洲人專用的車廂去。想到兩個英國混血兒要坐在本地人的車廂旅行顯然讓他感到痛心。在他禮貌有加地離去之后,我靠著椅背大笑起來。沒想到竟然能騙過老練的歐洲站長,阿瑪也面露得意之色。

在月臺上時,我設(shè)法看到了那封電報,果然是哥哥發(fā)的,電文如下:“三個著英式衣服的孟加拉男孩逃家出走,通過蒙兀爾·塞萊至哈得瓦。請留置,待我抵達(dá)。必有重謝?!?

“阿瑪,我告訴過你,不要在家里留下做有記號的火車時刻表?!蔽邑?zé)備道,“哥哥一定是在你家找到的?!?

阿瑪羞愧地承認(rèn)了。我們在巴萊利耽擱了一下,德瓦卡·普拉薩已收到阿南達(dá)的電報,在此等候我們。我的老朋友英勇地試圖留下我們,我告訴她我們并不是隨便離家出走的。像上次一樣,德瓦卡拒絕跟我一起去喜瑪拉雅山。

當(dāng)天晚上,我還在半睡半醒時,火車停在另一個車站。阿瑪被一個車站職員喚醒。在“湯瑪斯”和“湯普生”混合的魅力下,那個職員再度成為犧牲者?;疖囕d著我們在黎明時分勝利到達(dá)哈得瓦,遠(yuǎn)方巍峨的山脈隱約動人。我們沖出車站,進(jìn)入人群中。阿南達(dá)不知用什么方式已識破了我們歐式的偽裝,所以我們第一步就是要換回印度人的服裝。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號