正文

元澄傳

白話魏書 作者:北齊·魏收


  拓跋云的長子元澄,字道鎮(zhèn),從小愛好學(xué)習(xí)。任城王拓跋云死后,元澄在居喪期間以孝聞名。繼承王位后,被加封為征北大將軍。高祖孝文帝元宏時(shí),柔然國進(jìn)犯邊境,任命元澄為使持節(jié)、都督北討諸軍事,率軍征討。柔然退走,又因氐羌反叛,任命元澄為都督梁益荊三州諸軍事、征南大將軍、梁州刺史。馮太后接見元澄,對(duì)他進(jìn)行了一番嚴(yán)厲的訓(xùn)誡,當(dāng)著他的面對(duì)中書令李沖說:“這小伙子意氣風(fēng)發(fā),神態(tài)、談吐優(yōu)雅,一定會(huì)成為宗室的領(lǐng)袖。此行一定要讓他使我稱心如意。你記著,我對(duì)別人從不妄加評(píng)論?!绷褐葚底迩蹰L楊仲顯、婆羅、楊卜兄弟及符叱盤等人,自以為盤踞在邊遠(yuǎn)險(xiǎn)峻之地,世代占山為王。元澄抵達(dá)梁州后,依照他們的風(fēng)俗習(xí)慣,誘導(dǎo)他們歸順朝廷。向朝廷舉薦婆羅,任命楊仲顯為循城鎮(zhèn)副將、楊卜為廣業(yè)太守、符叱盤為固道鎮(zhèn)副將,其余頭目,各自量才錄用,歸順者賞,違抗者殺,于是仇泄地區(qū)風(fēng)平浪靜,西南安定。因此元澄被加封為侍中,賜給御衣一件、御馬一匹,以示表彰。

  后來,元澄轉(zhuǎn)任征東大將軍、開府、徐州刺史,很有政績,聲望日高。入京朝見時(shí),孝文帝在皇信堂召見了他。孝文帝問元澄:“昔時(shí)鄭國的子產(chǎn)鑄刑書,而晉國的叔向頗有非議。這二人都是賢士,究竟誰對(duì)誰錯(cuò)?”元澄答道:“鄭國弱小,受到強(qiáng)大鄰國的威脅,民心的背向,不借助刑罰就無法控制,所以鑄刑書以顯示威嚴(yán)。雖然背離古制,卻符合當(dāng)時(shí)的政治需要,因此就順時(shí)濟(jì)世而言,子產(chǎn)是對(duì)的。叔向?qū)Υ说闹S刺非議,表示他不忘古制,可以與他論道,卻不能與他討論權(quán)變之術(shù)?!毙⑽牡壅f:“你是想當(dāng)咱們魏國的子產(chǎn)嘍?!痹握f:“子產(chǎn)順應(yīng)時(shí)代潮流,名垂青史。臣目光短淺,庸碌無能,怎敢與子產(chǎn)相提并論。如今陛下以四海為家,廣宣道德教化以安撫天下,但長江以南尚被敵國占據(jù),天下還未統(tǒng)一,亂世之民,易被威勢(shì)懾服,難用禮制治理。臣愚蠢地認(rèn)為,子產(chǎn)的方法還是應(yīng)暫時(shí)采用,統(tǒng)一天下之后,再從根本上用道德禮樂教化百姓?!毙⑽牡郛?dāng)時(shí)正在考慮改革,對(duì)元澄的回答深為贊許,笑著說:“非任城王不識(shí)變化發(fā)展的大體。朕正要改革國家體制,當(dāng)與你共創(chuàng)這萬世的功業(yè)。”

  后來,元澄升任中書令,又改任尚書令。南齊武帝蕭賾派庾蓽出使北魏,庾蓽見元澄聲音洪亮,談吐優(yōu)雅,風(fēng)姿秀逸,對(duì)主客郎張彝說:“往日魏國的任城王以勇武著稱,今日的任城王則以風(fēng)度氣質(zhì)取勝。”當(dāng)時(shí),孝文帝曾下詔,在皇信堂宴請(qǐng)四座皇家祖廟的子孫,不按爵位官品,而是按輩分年齡的大小確定座次,互相間只行家人之禮。孝文帝說:“行禮已畢,想要宗室兄弟各言其志,大家可以盡情地賦詩言志?!碧孛巫髌哐赃B韻體詩,與孝文帝你來我往相互唱和,以比個(gè)輸贏,大家玩得極為盡興,至深夜才散。

  不久,孝文帝以征討南齊為名,意在商議遷都之事,召集群臣在明堂左室齋戒,命太常卿王諶親自占卜,卜問南征之事,得到“革”卦。孝文帝說:“這是湯武革命,應(yīng)天命順人心之卦。”群臣都不敢開口。元澄挺身而出,說道:“《周易》說,革,是變更的意思。預(yù)示變革君臣之道的應(yīng)天命順人心,所以商湯、周武王得到這個(gè)卦象是大吉大利。陛下君臨天下,繼承弘揚(yáng)先代的業(yè)績,如今既是占卜征伐,得到的卦象只說明可以討伐敵人,并不意味著改革可以取得成功。這并非預(yù)示統(tǒng)治穩(wěn)固的卦象,不能算十分吉利?!毙⑽牡蹍柭曊f道:“《象辭》說:‘大人虎變’,怎么能說不吉利!”元澄說:“陛下登基已久,怎么才像老虎一樣脫胎變骨呢!”孝文帝勃然大怒:“國家,是我的國家,任城王你想蠱惑人心嗎?”元澄說:“國家確實(shí)是陛下的國家,然而我是國家的大臣,參與重大決策,怎敢不盡心竭力?!毙⑽牡垆J意革新,志在必行,對(duì)元澄的言論大為不滿,過了很久怒氣方消,說道:“各言其志,也沒什么不好。”回宮之后,馬上召見元澄。元澄還未登上臺(tái)階,隔著很遠(yuǎn)孝文帝便說:“剛才‘革卦’的事,現(xiàn)在還想與你辯論。我在明堂上發(fā)怒,是怕大家齊聲附和,阻礙我的改革大計(jì),所以疾言厲色以震懾群臣,你應(yīng)該了解朕的用意。”于是擯退左右,對(duì)元澄說:“朕知道今天要做的這件事,確實(shí)很不容易。我國興起于北方,遷都平城之后,雖幅員遼闊,但遠(yuǎn)未統(tǒng)一天下,平城只適合指揮征戰(zhàn),并不利于推行文治,要移風(fēng)易俗實(shí)行政治文化體制的改革,確實(shí)非常困難。崤函、河洛之地,才是真正的帝王之都,因此我才打算大舉南遷,遷都中原,你認(rèn)為如何?”元澄說:“伊、洛地處中原,均為天下必爭(zhēng)之地,陛下統(tǒng)治華夏,蕩平九夷,人民得知陛下遷都中原,定會(huì)大加慶賀?!毙⑽牡壅f:“北方人留戀故土,忽然得知將要南遷,不能不驚恐騷動(dòng)?!痹握f:“這既是非同尋常之事,當(dāng)然不會(huì)被常人所理解,只要陛下作出決斷,他們又能怎么辦。”孝文帝說:“任城王,你就是我的張子房?!庇谑羌臃庠螢閾彳姶髮④?、太子少保,兼尚書左仆射。孝文帝駕臨洛陽,作出遷都的決定,下詔說:“遷都之事,必須征求大家的意見。當(dāng)派任城王返回平城,征詢文武百官的意見,討論可否施行。近日討論過‘革’,今天才真稱得上是‘革’哩,任城王你可要勉力而行?!痹位氐狡匠侵?,眾人聽了遷都的詔書,莫不驚駭異常。元澄談古論今,引經(jīng)據(jù)典,徐徐開導(dǎo),眾人才疑云漸消,茅塞頓開。于是元澄南馳回報(bào)孝文帝,在滑臺(tái)與孝文帝相遇。孝文帝大喜道:“要不是任城王,朕的事業(yè)就不能成功。”元澄跟隨孝文帝抵達(dá)鄴宮,被任命為吏部尚書。

  孝文帝抵達(dá)平城后,繼續(xù)向北巡視,留元澄在平城考核舊有官吏。當(dāng)初,北魏自公、侯以下至于候補(bǔ)官員的總?cè)藬?shù),數(shù)以萬計(jì),冗員充斥,無所事事。元澄按照品德才干將官吏分為三等,考核他們的優(yōu)劣,量才任用,大家都毫無怨言。孝文帝回到洛陽后,命元澄兼任尚書右仆射。

  孝文帝抵達(dá)北邙后,駕臨洪池,命元澄與他同乘龍舟,賦詩抒懷。孝文帝說:“朕昨夜夢(mèng)見一老翁,鬢發(fā)雪白,正冠整衣,拜立路旁。朕十分奇怪,問他是什么人,他自稱是晉朝侍中嵇紹,在此迎候。神色局促不安,似有所求?!痹未鸬溃骸皶x末大亂,嵇紹以身衛(wèi)主,死在皇帝身旁,是晉朝的忠臣;比干遭逢兇殘暴虐的商紂,因忠心進(jìn)諫而被開胸剖心,可謂商朝的賢士。二人都是為國盡忠而死,墳?zāi)苟荚诒菹侣愤^的地方。然而陛下前往鏶洛路經(jīng)殷墟時(shí),憑吊祭祀了比干,到了洛陽之后,卻忘記去憑吊嵇紹,當(dāng)是嵇紹希望陛下的恩典而托夢(mèng)給陛下?!毙⑽牡壅f:“朕有什么德行,居然能在冥冥之中感動(dòng)賢達(dá)人士。然而就追禮先賢、弘揚(yáng)忠義而言,比干、嵇紹都是古時(shí)的忠臣義士,而朕卻厚待比干,忽略了嵇紹,心中確實(shí)有愧。既然做了此夢(mèng),大概正如你所言?!庇谑菍ぴL嵇紹的墳?zāi)?,派人前去憑吊祭祀。

  蕭鸞殺死蕭昭業(yè)自立為帝后,南齊雍州刺史曹虎請(qǐng)求投降北魏,獻(xiàn)出襄陽城。孝文帝調(diào)兵遣將,準(zhǔn)備親率大軍南征??稍ブ萦稚蠄?bào)朝廷,說曹虎接洽投降的使節(jié)沒有再來。孝文帝召集元澄及咸陽王元禧、彭城王元勰、司徒馮誕、司空穆亮、鎮(zhèn)南將軍李沖等人,商討對(duì)策。孝文帝說:“得到邊境州縣的報(bào)告,說襄陽請(qǐng)求歸降,所以朕準(zhǔn)備進(jìn)軍江、沔,大造聲勢(shì),加以接應(yīng)。如今又報(bào)告說,這件事沒了下文,大軍是行還是留,究竟如何?”元禧等人有的主張應(yīng)該繼續(xù)進(jìn)軍,有的認(rèn)為應(yīng)停止進(jìn)軍。孝文帝說:“眾說紛紜,意見不一,朕不知聽誰的才好。若要詳盡闡述行、留的利弊得失,使之言之成理令人信服,應(yīng)分為正、反兩方,互相辯駁。任城王元澄與鎮(zhèn)南將軍李沖陳述停止進(jìn)軍的理由,朕論述繼續(xù)進(jìn)軍的道理,諸位坐在一邊判斷得失,看誰說得更為有理,就聽誰的?!庇谑切⑽牡壅f:“二位賢臣,請(qǐng)陳述停止進(jìn)軍的理由吧?!崩顩_說道:“臣等認(rèn)為,遷都時(shí)間過短,人心思安,而內(nèi)應(yīng)曹虎的情況不明,不宜輕舉妄動(dòng)?!毙⑽牡壅f:“襄陽歸順之事,不知是虛是實(shí)。朕也知道剛剛經(jīng)過遷徙的民眾,不宜服勞役。如果曹虎投降是真,自應(yīng)乘民心歸附之機(jī),遠(yuǎn)可進(jìn)逼會(huì)稽,近可平定長江以北地區(qū)。如果曹虎投降是假,朕也可巡視江淮地區(qū),訪問民間疾苦,使那里的百姓感受到君主的關(guān)懷,怎能因其投降是假而吝惜這一舉動(dòng)?如果曹虎歸順是真,我們停止不前不加接應(yīng)安撫,無異會(huì)斷絕歸順之心,破壞朕統(tǒng)一天下的大計(jì)?!痹握f:“如果歸降是真,應(yīng)送來人質(zhì)。而曹虎的使節(jié)一去之后,竟毫無音訊,可見其中有詐。如今自平城南遷的民眾,人人懷念故土,他們扶老攜幼,剛剛來到洛陽,棲身無所,家無擔(dān)石之糧,讓他們懷著怨苦出征,含著眼淚戰(zhàn)斗,恐怕不是獲勝之師。如今國家剛剛安定,春耕即將開始,正是百姓興建家園之日,農(nóng)夫努力耕作之時(shí),應(yīng)減輕民眾的戰(zhàn)爭(zhēng)負(fù)擔(dān),以造福百姓。而且聲援曹虎的部隊(duì)已經(jīng)出發(fā),并非未作接應(yīng)。如果曹虎投降是真,出動(dòng)的兵力足以應(yīng)付,等到平定了襄、沔,再圣駕親征不遲。如今憑空出動(dòng)大軍,若勞而無功,恐怕會(huì)損害陛下的天威,徒增敵國的聲勢(shì),愿陛下上觀盤庚遷都初期的艱難,下吟詩人《由庚》的至真詠嘆,安定新都,造福億萬黎民百姓。”而司空穆亮認(rèn)為應(yīng)繼續(xù)進(jìn)軍,其余的公卿大臣也都一致贊同。元澄對(duì)穆亮說:“你在外面看見大軍整裝待發(fā),面有憂色,平時(shí)的言論也是不希望大軍南征的,為什么當(dāng)著陛下的面卻說出這樣的話。當(dāng)面一套,背后一套,有欺君諂媚之嫌,不是討論問題應(yīng)有的態(tài)度,更有失國家大臣的風(fēng)范,此行若有不測(cè),你們這些諂媚之臣難逃其責(zé)?!崩顩_說:“任城王可謂忠于社稷,他的話應(yīng)引起陛下的深思。臣等在朝外都對(duì)南征深懷憂慮,因?yàn)榈匚毁F賤的不同,看法也會(huì)不同,愿陛下作出最后的裁決?!毙⑽牡壅f:“任城王剛才因?yàn)楣浯蟪级几胶想薜闹鲝?,而發(fā)了這一番議論。不贊成朕的,并不一定都忠心耿耿而能洞察國家的安危。小忠是大忠的敵人,不就是像這樣嗎?”元澄說:“臣愚昧昏庸,不識(shí)大理,所說的一切雖屬小忠,但確實(shí)是竭忠盡智,不知道究竟什么才算是大忠?”孝文帝說:“任城王大概是想擔(dān)當(dāng)宰輔的重任,因而才要使自己具有大忠吧?!痹握f:“臣并非宰輔之才,且缺乏宰輔所需的智慧,若能濫竽充數(shù)身居宰輔之位,定會(huì)在其位而謀其政,鞠躬盡瘁。”孝文帝大笑。元澄又對(duì)穆亮說:“昔日汲黯曾在漢武帝面前指責(zé)公孫吃小米飯、蓋粗布被子,是欺世盜名。于是公孫自愿位居汲黯之下,以示謙讓。漢武帝因此感嘆汲黯忠誠至極、公孫是忠厚長者,二人都被稱為賢士。您既然具有與昔人同樣的品德,但愿能想起漢武帝稱贊公孫為長者的話?!毙⑽牡坌χf:“任城王想要自比為汲黯吧。話說的雖然在理,但還不知道得失究竟如何,怎么便先向司空謝起罪來了呢?!庇谑切⑽牡郾阌H率大軍南征。

  按五等爵位分封土地之后,元澄食邑一千戶。元澄跟隨孝文帝南征大軍抵達(dá)懸瓠后,因病重返回洛陽。孝文帝在汝氵賁為他餞行,君臣二人賦詩而別。孝文帝返回京城洛陽后,在清徽堂召見王公大臣。孝文帝說:“清徽堂建成以來,還未與王公大臣在此舉行過宴會(huì)。東閣的廊廡廳堂已基本修建完畢,所以今天朕與大家要無高不登、無小不入?!庇谑莵淼搅骰?。孝文帝說:“這彎曲的水流也有它的含義,取天道曲成、萬物無滯之意。”隨后到了洗煩池。孝文帝說:“此池中也有好魚?!痹蔚溃骸罢^‘魚在藻,有頒其首’?!毙⑽牡壅f:“不如說‘王在靈沼,于禼魚躍’?!比缓髞淼接^德殿。孝文帝說:“由射箭可以觀察人的品德,所以命名為‘觀德殿’?!彪S后又去了凝閑堂。孝文帝說:“名字要有意義,這是取夫子閑居之義。不可以放縱奢侈而忘掉節(jié)儉,處身安樂而忘掉危險(xiǎn),所以在此堂后面興建了茅茨堂?!庇謱?duì)李沖說:“東面的叫步元廡,西面的叫游凱廡。這凝閑堂中雖無唐堯那樣的君主,你們卻無愧于元、凱。”李沖答道:“臣等既然遇到了唐堯那樣的賢明君主,自然不敢推辭與元、凱相提并論的榮譽(yù)。”孝文帝說:“夕陽西下,天色已晚,皇族宗室自然留宴宮中,卿等就要離去,為什么沉默不語,一言不發(fā)?”于是命黃門侍郎崔光、郭祚,通直郎邢巒、崔休等人賦詩言志。掌燈之后,公卿大臣告退。李沖再三拜別,并祝孝文帝萬壽無疆。孝文帝說:“你剛剛因掌燈已拜辭過了,又祝朕萬壽無疆,朕用《南山》這首詩來回報(bào)吧?!毙⑽牡壅f:“宮中掌燈,外臣告退,這是庶姓的禮節(jié);在宮中設(shè)夜宴款待皇親國戚,則是盡宗族之義。你們回去吧,朕要與諸王宗室乘興夜飲?!?br />
  元澄又曾隨孝文帝巡視鄴城,回到洛陽后,因隨同出巡有功,增加食邑五百戶。后因公事被免去官職,不久兼任吏部尚書。恒州刺史穆泰在恒州謀反,推舉朔州刺史、陽平王元頤為盟主。元頤向朝廷密報(bào)穆泰的罪狀。孝文帝在凝閑堂召見元澄,說道:“剛剛得到陽平王的報(bào)告,穆泰圖謀不軌,引誘皇族宗室叛亂。如果真是這樣,遷都剛剛不久,北方人留戀故土,南北之間動(dòng)蕩紛擾,朕在洛陽就不能立足了。處理此事非你莫屬,可為朕帶病去北方一趟。如果他們力量薄弱,就直接加以擒獲、鏟除;如果他們勢(shì)力強(qiáng)大,可代朕征發(fā)并、肆二州的兵馬加以剿滅。朕雖然知道你正在患病,既然是國家大事,當(dāng)然義不容辭?!痹握f:“穆泰等人愚昧昏憒,只因留戀故土,才有此一舉,并無深謀遠(yuǎn)慮。臣雖怯懦無能,但足以對(duì)付他們,雖身患疾病,豈敢推辭!定當(dāng)盡心竭力,死而后已,愿陛下不要憂慮?!毙⑽牡坌Φ溃骸叭纬峭蹩先ヒ惶耍捱€有什么可憂慮的呢?”于是賜給元澄節(jié)杖、銅制虎符、竹使符及皇帝的儀仗與御前侍衛(wèi),任命元澄為行恒州事。元澄行至雁門,雁門太守深夜報(bào)告說,穆泰已率領(lǐng)部眾向西投奔陽平王去了,恒州城下只剩下一堆弓箭甲仗。元澄聞?dòng)崳忝罴铀偾斑M(jìn)。當(dāng)時(shí),右丞孟斌說:“事態(tài)的發(fā)展難以預(yù)料,應(yīng)遵照陛下的吩咐,征調(diào)并、肆二州的軍隊(duì),然后再徐徐推進(jìn)?!痹握f:“穆泰既然舉兵謀反,理應(yīng)據(jù)守堅(jiān)城,而如今卻去迎接陽平王,從他的所做所為推測(cè),似乎力量薄弱。穆泰既然沒有公開舉兵抗拒朝廷,我們無故征調(diào)大軍,并不合適。只要迅速前往鎮(zhèn)壓,民心自會(huì)安定。”于是加緊趕路,以出其不意,攻其無備。又派治書侍御史李煥先行一步,一到平城便擒獲了穆泰,人心安定、平靜。追查穆泰的黨羽,將其一網(wǎng)打盡,鉅鹿公陸睿、安樂侯元隆等一百多人全都被捕入獄。元澄將整個(gè)過程上奏朝廷,孝文帝看了奏章極為高興,召集公卿以下文武百官,讓他們傳閱元澄的奏章,說道:“朕的任城王堪稱是國家棟梁之臣,看他審理罪案,就是皋陶斷案,又豈能超過他?!鞭D(zhuǎn)過頭對(duì)咸陽王等人說:“你們?nèi)绻懋?dāng)此任,就辦不成這個(gè)樣子?!辈痪?,孝文帝抵達(dá)平城,慰勞元澄說:“任城王此行,深孚重望?!痹未鸬溃骸氨菹峦?zhèn)四方,罪犯無處逃避,臣何功之有?!毙⑽牡蹖弳栕锓笗r(shí),并無一人喊冤,世人莫不贊嘆元澄的明察秋毫。孝文帝回過頭,對(duì)左右的人說:“昔日孔子說:‘審理訴訟,我與別人差不多,一定要使訴訟完全消滅才好?!欢ト藢徖戆讣?,大概非平常人可比,完全消滅訴訟,朕今天算是看到了?!庇谑侨蚊螢樯袝?。

  孝文帝再次率軍南征,命元澄留守洛陽,兼任右仆射。元澄上書朝廷,請(qǐng)求捐獻(xiàn)封地內(nèi)一年的租稅布帛作為軍用物資,孝文帝下詔表示只接受一半。孝文帝抵達(dá)鄴城時(shí),正逢高車、樹者部落叛亂,孝文帝準(zhǔn)備親率大軍征討,元澄上書勸阻御駕親征,剛好江陽王元繼平息了叛亂,孝文帝才未成行。孝文帝返回洛陽后,召見公卿大臣,說道:“治國之本,禮教是首位的。朕離開京城以來,禮教的推行是否天天都有進(jìn)展?”元澄答道:“臣認(rèn)為是天天都有進(jìn)展?!毙⑽牡壅f:“朕昨日入城,看見車上的婦女仍頭戴帽子、身穿小襖,出現(xiàn)這樣的情況,尚書為什么不糾察?”元澄說:“穿鮮卑服裝的還是少于不穿的?!毙⑽牡壅f:“真是奇怪!任城王想讓全部的人都穿上鮮卑服裝嗎?一句話可以讓國家滅亡,難道說的不就是這種情況嗎?可命史官將這件事載入史冊(cè)?!庇终f道:“君主不能期望天降輔佐之臣,都是選拔人才加以任用。朕在選拔人才時(shí)犯了錯(cuò)誤,任用了一批具有婦人之見的人擔(dān)當(dāng)重任,應(yīng)當(dāng)重新選拔才行。任城王任職,是建立天下的法度呢,還是僅僅應(yīng)付各種事務(wù)而已?”元澄答道:“臣只是處理事務(wù)而已。”孝文帝說:“如果是這樣,要一位令、史級(jí)的官員就足夠了,還要你任城王干什么呢?”又說道:“我派舍人宣讀的詔書的內(nèi)容,為什么要讓小人知道?”元澄答道:“世上雖有能干的官吏,但與文告相比,他們的作用還差得遠(yuǎn)?!毙⑽牡壅f:“遠(yuǎn)了則不知道,知道了就不算遠(yuǎn)。既然知道了詔書的內(nèi)容,其中的道理也就明白了。”于是留守洛陽的大臣們?nèi)颊鹿倜?,向孝文帝謝罪。不久,任命元澄為尚書右仆射。

  南齊皇帝蕭寶卷派太尉陳顯達(dá)率軍入侵漢水以北地區(qū)。當(dāng)時(shí)孝文帝患病在身,在清徽堂召見元澄,下詔說:“陳顯達(dá)侵?jǐn)_邊境,沔陽地區(qū)動(dòng)蕩不安,朕不親率大軍征討,就無法消除賊患。朕患病已達(dá)一年之久,氣力疲憊困乏,如有意外,一切由任城王作主。這段時(shí)間任城王必須跟隨朕的左右?!痹瓮纯蘖魈榈卣f:“臣定當(dāng)竭盡全力輔佐陛下,以死相報(bào)?!庇谑请S從孝文帝南征。孝文帝駕崩,元澄受命輔政。

  世宗宣武帝元恪即位之初,有個(gè)南齊投降北魏的名叫嚴(yán)叔懋的人,控告尚書令王肅派孔思達(dá)暗中勾結(jié)蕭寶卷,陰謀叛亂,說蕭寶卷派俞公喜送信給王肅,俞公喜南歸時(shí),王肅還讓他帶回南齊豫州刺史裴叔業(yè)的坐騎作為信物。元澄對(duì)此深信不疑,于是上書指控王肅謀反,立刻下令囚禁王肅。結(jié)果咸陽王、北海王聯(lián)名上書,彈劾元澄擅自囚禁宰輔首相,于是元澄被免除官職,歸家閑居。

  不久,任命元澄為平西將軍、梁州刺史。元澄以母親年邁為由加以拒絕。朝廷又任命元澄為安東將軍、相州刺史,又被元澄堅(jiān)決拒絕。朝廷只好改授他為安西將軍、雍州刺史。不久,調(diào)他前去主持秋季軍事演習(xí)。任命他為都督淮南諸軍事、鎮(zhèn)南大將軍、開府、揚(yáng)州刺史。到任之后,修整孫叔敖的墳?zāi)?,搗毀了蔣子文的廟。頻頻上書請(qǐng)求南征,宣武帝元恪卻不允許。元澄又以母親年邁為由,請(qǐng)求解除揚(yáng)州刺史的職務(wù),然而辭呈卻被壓下,并未上報(bào)皇帝。不久,加授元澄為散騎常侍。

  南梁將領(lǐng)張囂之攻陷北魏夷陵戍,元澄派輔國將軍成興率步騎兵前往征討,大破南梁軍,收復(fù)夷陵戍,張囂之逃走。元澄又派長風(fēng)守將奇道顯攻打南梁的陰山戍,攻破陰山戍,斬南梁守將龍?bào)J將軍、都亭侯梅興祖。隨機(jī)又攻克白槁戍,斬守將寧朔將軍、關(guān)內(nèi)侯吳道爽。元澄上表說:“梁武帝蕭衍頻頻封鎖東關(guān),想讓巢湖之水泛濫。巢湖方圓四百余里,東關(guān)與長江相距不過數(shù)十步,若敵人的陰謀得逞,湖水泛濫,則淮南地區(qū)的邊防堡壘定會(huì)像春秋時(shí)的晉陽城一樣,成為水島澤國。而且吳楚地區(qū)水路交通便利,南梁軍一面水灌一面艦攻,則淮南地區(qū)將不再屬于我國所有。壽陽距長江五百余里,現(xiàn)已人心惶惶,深恐遭受水淹之災(zāi)。若順從民眾的心愿,趁敵人毫無防備時(shí)發(fā)動(dòng)進(jìn)攻,預(yù)先命令各州調(diào)集兵馬,在初秋時(shí)大規(guī)模集結(jié)軍隊(duì),那么南方的河流就會(huì)成為我們飲馬的渡口,霍嶺定會(huì)成為我們流連忘返的游玩之所,行事貴在隨機(jī)應(yīng)變,各項(xiàng)工作須及早進(jìn)行。即使達(dá)不到統(tǒng)一天下的目的,至少可以確保長江以西地區(qū)的安全。若猶豫拖延,不及時(shí)征討,敵人布好防線,決堤放水,平原地區(qū)的軍民定會(huì)成為水中的魚鱉。”于是宣武帝下詔,征發(fā)冀、定、瀛、相、并、濟(jì)六州的二萬士兵、一千五百匹戰(zhàn)馬,命令他們于中秋節(jié)齊集淮南地區(qū),連同壽陽已有的三萬兵馬,全部歸元澄指揮。

  先前,朝中的輿論已有南征之意,于是朝廷任命蕭寶夤為東揚(yáng)州刺史,據(jù)守東城,任命陳伯之為江州刺史,駐守陽石,命元澄總督二鎮(zhèn),節(jié)制蕭、陳二人。至此,北魏開始出兵南征。因?yàn)闁|關(guān)是水路要沖,大峴地勢(shì)險(xiǎn)要,若從東關(guān)決堤放水,則陽石、合肥首當(dāng)其沖;若不占領(lǐng)大峴,則歷陽可據(jù)險(xiǎn)固守以待援軍;淮陵是陸路樞紐,九山是水路樞紐,都應(yīng)搶先控制。于是元澄派統(tǒng)軍傅豎眼、王神念等進(jìn)擊大峴、東關(guān)、九山、淮陵,分別部署諸將,日夜兼程搶占各自的目標(biāo),而自己則統(tǒng)率大軍主力相繼進(jìn)發(fā)。王神念連克關(guān)要、潁川二城,斬南梁軍守將費(fèi)尼。而南梁的寧朔將軍韋惠、龍?bào)J將軍李伯由仍固守大峴。元澄派統(tǒng)軍黨法宗、傅豎眼等率軍攻克大峴,進(jìn)圍白塔、牽城,數(shù)日之間,守軍潰散。南梁清溪戍守軍也望風(fēng)而逃。南梁徐州刺史司馬明素率三千人馬馳援九山;徐州長史潘伯鄰增援淮陵;寧朔將軍王燮據(jù)險(xiǎn)固守焦城。黨法宗進(jìn)克焦城,攻破淮陵,生擒司馬明素,斬殺潘伯鄰。南梁濟(jì)陰太守王厚強(qiáng)、廬江太守裴邃隨即棄城潰逃。宣武帝下詔給元澄說:“將軍文德內(nèi)顯,武功外揚(yáng),奮力施展鴻圖偉略,將蕩平長江流域、吳越地區(qū)。大旗剛剛舒展,敵人便聞風(fēng)喪膽,勁旅剛剛奔馳,便席卷了東關(guān)。料想江湖風(fēng)平浪靜,只在旦夕之間。所送被俘的敵軍將領(lǐng)一事,大家都已知曉。”

  先前,元澄率大軍出征之后,南梁將領(lǐng)姜慶真向壽陽發(fā)動(dòng)襲擊,攻占?jí)坳柾獬?,齊王蕭寶夤將其擊退。長史韋纘因此被撤職,元澄因領(lǐng)兵在外,沒有受到牽連,于是率軍進(jìn)攻鐘離。宣武帝元恪下詔說:“鐘離如果絕糧,三月份以前本可攻克。若到了四月,淮河水位上漲,舟船暢通無阻,就應(yīng)對(duì)此妥善考慮了。先前取得的勝利,全靠將軍指揮有方,然而怎能戰(zhàn)無不勝?如果因?yàn)樗畡?shì)盛大難以進(jìn)取,也可施行萬全之策,不要貪利冒進(jìn)以致一事無成,追悔莫及?!蹦狭汗谲妼④姀埢萁B、游擊將軍殷暹、驍騎將軍趙景悅、龍?bào)J將軍張景仁等率兵五千,向鐘離運(yùn)送糧食。元澄派統(tǒng)軍王足、劉思祖等截?fù)魪埢萁B等人所率援軍,大破南梁軍,生擒張惠紹、殷暹、張景仁及其屯騎校尉史文淵等二十七位將領(lǐng)。隨后遇到大雨,淮河河水暴漲,元澄率領(lǐng)大軍撤回壽春。撤退時(shí)狼狽不堪,損失兵力四千余人。元澄頻頻上書,請(qǐng)求解除揚(yáng)州刺史的職務(wù),宣武帝沒有答應(yīng)。有關(guān)部門指責(zé)元澄指揮不當(dāng),致使大軍在撤退途中迷路,于是將元澄免去開府,連降三級(jí)。其時(shí),梁武帝蕭衍遣送被俘的北魏將士,請(qǐng)求換回張惠紹。元澄奏請(qǐng)朝廷加以拒絕,宣武帝元恪下詔,將此事交由八座會(huì)議商議。尚書令、廣陽王元嘉等人奏請(qǐng)應(yīng)予放還,于是宣武帝下詔允許張惠紹南返。后來,張惠紹果然再次率軍侵犯北魏邊疆。

  朝廷改授元澄為鎮(zhèn)北大將軍、定州刺史。當(dāng)初,定州民間有許多苛捐雜稅,百姓苦不堪言,先后幾任刺史均無法免除,元澄則多方減免百姓的捐稅負(fù)擔(dān),得到定州民眾的衷心擁戴。同時(shí)元澄又公布升降賞罰的施行辦法;上表朝廷減少官府園林的占地面積,將所得土地分給無地的貧苦農(nóng)民;禁止用布絹制作衣服以外的其他物品。元澄的母親孟太妃逝世,在守喪期間元澄哀傷過度,損害了身體健康,世人對(duì)此十分贊嘆。服喪期滿后,元澄被任命為太子太保。

  當(dāng)時(shí),高肇把持朝政,猜忌賢能的皇族成員。元澄被高肇誣陷中傷,??中悦y保,于是整日都喝得昏天黑地,以顯示自己的頹廢消沉、委靡不振。所作所為驚世駭俗,當(dāng)時(shí)都稱他為狂人。

  世宗宣武帝元恪深夜駕崩,事情發(fā)生得十分倉猝,高肇?fù)肀谕?,肅宗孝明帝元詡年齡幼小,朝野深為不安。元澄當(dāng)時(shí)雖遭排斥而沒有參預(yù)國家機(jī)要,但在朝中仍是眾望所歸,領(lǐng)軍于忠、侍中崔光等人保舉元澄為尚書令,于是眾人心悅誠服。又加封元澄為散騎常侍、驃騎大將軍,不久升任司空,加授侍中,隨即又下詔命他兼任尚書令。

  元澄獻(xiàn)上《皇誥宗制》與《訓(xùn)詁》各一卷,想讓皇太后御覽,起到勸誡的作用。又上奏利國救民所應(yīng)倡導(dǎo)、推行的十條措施:第一條,度、量、衡的計(jì)算標(biāo)準(zhǔn),官府與民間有所不同,應(yīng)該統(tǒng)一;第二條,應(yīng)興辦學(xué)校,以宣傳升降賞罰的規(guī)章制度;第三條,應(yīng)恢復(fù)、延續(xù)已遭覆滅命運(yùn)的名門望族的香火,各自推薦遇到的賢才;第四條,五種捐稅之外,不應(yīng)再向百姓加收任何一種捐稅;百姓服勞役,不要超過三日;第五條,直接管理百姓的地方官吏,都必須按照政績加以升降任免,以示賞罰分明;第六條,因躲避賦稅徭役而逃亡的百姓,若年代已久,且非從事技術(shù)性工作的,聽任他們?cè)谔油龅鼐幼?;第七條,邊防士兵開小差逃跑的,或確實(shí)被俘失蹤的,必須一律加以細(xì)致地核實(shí);三長及士兵的近親若隱瞞實(shí)情,隱藏不報(bào),則征調(diào)其代服兵役;若無隱瞞,則不加追究;第八條,世代從事工商業(yè)的民戶,還要向他們征收田租與以紡織品為內(nèi)容的戶調(diào),他們已不堪負(fù)擔(dān),如今請(qǐng)求免征他們的租、調(diào),使他們能夠?qū)P膹氖伦约旱男袠I(yè);第九條,三長維護(hù)治安不得使轄區(qū)范圍交叉重疊,戶口數(shù)目不滿的轄區(qū),就近與相鄰的轄區(qū)合并;第十條,羽林、虎賁等禁衛(wèi)軍在邊境爆發(fā)戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí),可暫時(shí)調(diào)他們參加戰(zhàn)斗,其禁衛(wèi)任務(wù)應(yīng)派蕃兵代理。胡太后將元澄的建議交付文武百官討論,有的通過了,有的則被否決。

  當(dāng)時(shí),四位中郎將所統(tǒng)轄的軍隊(duì)人數(shù)很少,不足以擔(dān)負(fù)拱衛(wèi)京師的重任,元澄奏請(qǐng)皇上,以東中郎將統(tǒng)管滎陽郡,南中郎將統(tǒng)管魯陽郡,西中郎將統(tǒng)管恒農(nóng)郡,北中郎將統(tǒng)管河內(nèi)郡,選拔二、三品官中的親信賢能者充任,為應(yīng)付非常事件的發(fā)生,配備強(qiáng)大的兵力,如此一來,可達(dá)到深根固本、強(qiáng)干弱枝的目的。胡太后最初準(zhǔn)備接受元澄的建議,后來有人提出異議,便未實(shí)行。元澄再次上奏道:“根本應(yīng)該鞏固強(qiáng)大,要防微杜漸,所以雖有文治,仍不能忘掉武功。況且如今南梁仍很強(qiáng)大,北方的賊人又頻頻集結(jié),未來的事態(tài)很難預(yù)料,如同以往的變化一樣。若有危急事變突然暴發(fā),震動(dòng)威脅京畿地區(qū),四周府郡的老弱殘兵怎能加以防范?太平之世,雖可以保持安定的局面,但從長遠(yuǎn)的利益來看,恐非良策。依臣愚見,郎將統(tǒng)領(lǐng)軍隊(duì)兼管民政,簡員務(wù)實(shí),正在于此。請(qǐng)求依照先前的建議,增加兵員,擴(kuò)大中郎將的職權(quán)范圍,將領(lǐng)的權(quán)位加重,則盡忠報(bào)國之心隨之加深,軍隊(duì)與郡府?dāng)y手相依,則表里融為一體,朝廷無四顧之憂,奸賊絕覬覦之心?!钡蔚慕ㄗh最終未被采納。又因流民初到邊鎮(zhèn),衣食無著,很多人因此死亡,元澄奏請(qǐng)朝廷發(fā)給流民及其妻子兒女一年的口糧,朝廷采納了這一建議。不久,因身患疾病,元澄請(qǐng)求解除職務(wù),沒有獲準(zhǔn)。

  梁武帝蕭衍在浮山修筑大壩截?cái)嗷春铀?,想以淮河之水灌入壽春。于是北魏朝廷任命元澄為使持?jié)、大將軍、大都督、南討諸軍事,統(tǒng)帥十萬大軍,將由彭宋出擊淮河大壩,不久淮河大壩自行崩潰,大軍也就沒有出動(dòng)。

  元澄因?yàn)閷?duì)北方邊鎮(zhèn)將領(lǐng)的選拔任用日益輕率,深恐賊寇侵犯邊境,使皇室祖墓受到威脅,上書請(qǐng)求對(duì)邊鎮(zhèn)將領(lǐng)的選拔慎重對(duì)待,建議加強(qiáng)邊防戰(zhàn)備,胡太后下詔不予采納。后來賊寇入侵,直抵舊都平城,邊鎮(zhèn)將領(lǐng)大多任非其人,轄區(qū)內(nèi)又暴發(fā)叛亂,使皇家陵墓受到侵犯與損害,一切正如元澄所憂慮的那樣。元澄上奏說,京城的府邸寺廟還未修筑完畢,如今戰(zhàn)爭(zhēng)剛剛結(jié)束,不宜興師動(dòng)眾,請(qǐng)向該服勞役的人及司州郡縣犯有該責(zé)罰十杖以上一百鞭以下的罪犯收取絹一匹、磚二百塊,作為交換,用以資助建設(shè)工程。胡太后下詔批準(zhǔn)。太傅、清河王元懌上書議論此事,于是便沒有實(shí)行。

  元澄任職期間秉公行事,無所回避。曾上書陳述墾田授受的八條規(guī)章制度,很有見地,既有利于國家又大大方便了百姓。以前尚書省的檔案文件在各部門需要時(shí)便可隨意借出,當(dāng)公車署以審理冤案事關(guān)重大為由,奏請(qǐng)調(diào)閱檔案原件時(shí),元澄上奏說,尚書省是國家政治中樞,應(yīng)特別謹(jǐn)慎,所以公車署所奏之事,雖經(jīng)最高機(jī)構(gòu)批準(zhǔn),但因涉及到國家機(jī)密,應(yīng)謹(jǐn)防泄露,怎能古代制度所重視的,今天反而輕率從事;內(nèi)部戒備森嚴(yán),對(duì)外卻不加限制?只能摘錄檔案中的有關(guān)內(nèi)容,將其交付公車署。胡太后下詔批準(zhǔn)。西域口厭噠、波斯等國各派使臣入朝覲見,送給元澄駿馬一匹。元澄請(qǐng)求將駿馬交給太仆,充為國有。胡太后下詔說:“任城王清正廉潔的品德,超過了楚相孫叔敖,可將此馬交付國家馬廄,以成全君子宏大的美德?!?br />
  后來,元澄升任司徒公,侍中、尚書令的職務(wù)不變。胡太后大興土木,在京城興建永寧、太上公等佛寺,花費(fèi)了大量人力物力,并命各州修造五層高的佛塔。又多次舉辦大型齋會(huì),施舍給佛寺的財(cái)物動(dòng)輒數(shù)以萬計(jì)。因大肆興修寺廟,廣做佛事,使得百姓疲憊不堪,金銀的兌換價(jià)格急劇上漲,連文武百官的俸祿也被削減,國家的財(cái)力大為損耗;修寺廟做佛事,連同對(duì)左右侍從的賞賜,每日的開支達(dá)數(shù)千兩白銀。因此元澄上書加以勸諫,胡太后雖終未接受他的勸阻,卻常用嘉許的態(tài)度婉言拒絕,以示優(yōu)待。政事無論大小,都與元澄一道商議決定。元澄也盡心輔佐,遇有不利于民眾的事情,必定直言勸諫,雖然不被采納,卻仍一如既往,朝廷內(nèi)外都對(duì)他十分敬畏。

  孝明帝神龜二年(519),元澄逝世,終年五十三歲。朝廷拿出布一千二百匹、錢六十萬、蠟四百斤,作為喪禮的費(fèi)用,并賜給東園制作的葬器、棺材及朝服一套、御衣一件;由大鴻臚監(jiān)辦喪事,下詔命文武百官參加喪禮;贈(zèng)授元澄為假黃鉞、使持節(jié)、都督中外諸軍事、太傅,兼太尉公;給予元澄以特殊的禮遇,依照西晉大司馬、齊王司馬攸的先例,賜給九錫;謚號(hào)稱“文宣王”。元澄下葬時(shí),儀式極為盛大隆重,胡太后親自送葬到郊外,停下車子痛哭流涕,其悲哀的程度深深打動(dòng)了左右的侍從。文武百官參加葬禮的達(dá)一千余人,莫不唏噓不已。當(dāng)時(shí)認(rèn)為元澄葬禮之隆重,達(dá)到了做臣子的極點(diǎn)。元澄的第四個(gè)兒子元彝繼承了爵位。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)