地獄
我們坐在一間谷物干燥房里。離開掩體約莫七百來步。子彈嗖嗖地飛著。炮彈不時在我們近旁爆炸??蓤F(tuán)長巴洛·馬卡耶夫情緒很好,幾乎可以說很高興。我們又成為一個團(tuán)了——是把預(yù)備營匆匆擴(kuò)編而成的。
我們已三天三夜頂住德國人的猛攻,沒有后退一步。
“您寫?!眻F(tuán)長向我作著口授。
在我的圖囊上攤開著一本筆記簿。我在寫送往師部的戰(zhàn)況匯報。
一枚重型炮彈在離谷物干燥房十來步遠(yuǎn)的地方炸裂了開來,垃圾、泥土、麥秸落了我們一身。
透過煙塵,我看到團(tuán)長笑瞇瞇的臉。
“沒什么,”他說,“您寫?!?/p>
我又寫了起來。炮彈不斷在近旁爆炸,使我手里的鉛筆跳個不停。跟我們只隔著一個院場的農(nóng)舍在熊熊燃燒。又有一顆重型炮彈以一種可怕的轟響聲炸裂開來。這顆炮彈就落在我們身旁。彈片呼嘯著、嗚咽著,四散亂飛。我不知出于什么目的,把一小塊滾燙的彈片藏到兜里。
沒有必要再坐在這間谷物干燥房里了,此刻連房頂都已經(jīng)掀掉了。
“大人,”我說,“更加明智的做法是轉(zhuǎn)移到前沿陣地去?!?/p>
“我跟您堅守在這兒?!眻F(tuán)長固執(zhí)地說。
炮彈像狂風(fēng)暴雨一般向村子傾瀉而下。嗚咽聲、尖叫聲、呼嘯聲、炸裂聲充滿了整個空間。我覺得我進(jìn)入了地獄。
我覺得我置身在地獄之中!二十五年后,當(dāng)?shù)驴芤幻吨剡_(dá)半噸的炸彈在隔開我一幢房子的地方爆炸開來的時候,我又陷入了地獄。
我去休假
我手里提著一只皮箱,站在所列錫耶車站上。馬上就要發(fā)出一列火車,我將經(jīng)過明斯克和特諾,回到彼得格勒。
列車開進(jìn)月臺。全是悶罐,只有一節(jié)客車車廂。大家向列車涌去。
突然炮聲大作,根據(jù)聲音可以判斷這是高射炮??罩谐霈F(xiàn)了德機(jī)。一共三架。它們在車站上空盤旋。士兵們用步槍胡亂地朝著敵機(jī)射擊。
兩枚炸彈發(fā)出沉重的嘯聲投下,在車站旁炸了開來。
我們逃往曠野。曠野里有菜園,有一座軍醫(yī)院,軍醫(yī)院的屋頂上標(biāo)著紅十字,稍遠(yuǎn)的地方有一道柵欄。
我伏倒在柵欄的泥地上。
敵機(jī)在車站上空盤旋了一圈,又投下了一枚炸彈,隨即掉轉(zhuǎn)機(jī)頭,朝軍醫(yī)院飛來。幾乎在同一瞬間三枚炸彈落到了柵欄旁,把泥土翻上了半空。這樣做太卑鄙了。醫(yī)院的屋頂上標(biāo)著偌大的紅十字,不可能看不見。
又投下了三枚炸彈。我目睹炸彈怎樣離開機(jī)身。我目睹它們怎樣開始下落。后來就什么也看不見了,只聽見咆哮聲和嘯聲。
我們的高射炮又開始射擊。現(xiàn)在紛紛墜落到曠野上的是我們的榴霰彈的彈片和彈殼。我緊緊地貼著柵欄。突然間,我從柵欄的縫隙中看到柵欄里邊是炮兵彈藥庫。
數(shù)以百計的彈藥箱就堆放在露天。
一名哨兵坐在彈藥箱上,仰頭觀看著飛機(jī)。
我慢慢爬起來,睜大眼睛尋找著可以藏身的地方。可是無處可藏。只消一枚炸彈投中彈藥箱,方圓幾公里之內(nèi)就會兜底翻個身。
敵機(jī)又投下幾枚炸彈,飛走了。
我慢慢地向列車走去,打心底里慶幸投彈都沒有命中。我想,一旦技術(shù)發(fā)達(dá)到百發(fā)百中的地步,那么戰(zhàn)爭就會成為荒誕派戲劇。我在這一年內(nèi)至少要死四十次。
我愛您
我按響門鈴。來開門的是娜佳·B。她驚喜地叫了起來,撲到我身上摟住了我的脖子。
門坎上站著她的姐妹和媽媽。
我們倆往街上走去,以便沒有干擾地談?wù)?。我們在“守護(hù)號雷擊艦”紀(jì)念碑旁的長椅上坐了下來。
娜佳緊緊捏住我的兩只手哭泣著。她一邊哭一邊說:
“多么愚蠢。您為什么一封信也不寫給我。為什么不告而別。要知道我等了整整一年?,F(xiàn)在我要出嫁了?!?/p>
“您愛他嗎?”我問道,還不知道這個他是誰。
“不,我不愛他。我愛您。除您以外我誰都不愛。我回絕他?!?/p>
她又哭了起來。于是我吻她滿是淚痕的臉蛋。
“可我怎么能回絕他呢,”娜佳說道,在心里和自己爭辯,“我們已經(jīng)交換了戒指。已經(jīng)舉行過訂婚儀式。那天他把斯摩棱斯克省的一塊領(lǐng)地贈給了我。”
“那就算了,”我說,“要知道我還要回前線。何必要您等我呢?我可能犧牲或者負(fù)傷?!?/p>
娜佳說道:
“我會慎重考慮。由我自己來決定。您什么主意也別給我出……我后天給您答復(fù)?!?/p>
第二天,我在街上碰見娜佳。她挽著她未婚夫的手臂走著。
這其實沒什么大不了的。這是理所當(dāng)然的??晌遗豢啥?。
傍晚我叫人給娜佳送去一張便條,說有急事要我速回前線。隔了一天,我就走了。
這是我一生中所做的一件最愚蠢、最糊涂的事。
我當(dāng)時非常愛她。這愛情直到今天還沒有消失。