在借鑒眾多偉大的航海家經(jīng)驗的基礎(chǔ)上,我安排了自己的行程。一想到把自己的名字同他們相提并論,我還會感到有些許奇怪。我環(huán)游世界并不是為了出名,也不是為了獲取名利——我一點兒也不關(guān)心這些。我也沒指望著能賺到錢。我從未起過這些念頭。我只希望我回家的時候,身后不會背著巨大的債務(wù),拖累自己和全家。我之所以開始這項史詩般宏大的航行,是為了挑戰(zhàn)自己,看看我是否能夠做到,向大家證明夢想真的可以變?yōu)楝F(xiàn)實。我和我的家庭都深知這其中的危險,也知道這將是一個對身心要求很高的旅行。我對我的船有信心,對我自己的航行技巧和背后支持我的團隊有信心。稍微令我有些擔(dān)心的是我的意志力是否足夠堅強。檢驗意志力的唯一辦法就是挑戰(zhàn),而到目前為止這點還沒有得到證實。我能做的就是繼續(xù)前行。我很快就會知道自己是否足夠堅強。
從悉尼回到墨露拉巴的那周,我們就開始忙著對“粉紅女郎”進行收尾的工作。因為之前急著趕去參加悉尼船舶展,落下了很多工作沒做,還有好多設(shè)備需要安裝呢。這次運輸“粉紅女郎”進行得非常順利,沒出任何意外。在半途中,我們把桅桿放在了大衛(wèi)·蘭伯恩位于布里斯班的船舶廠進行調(diào)試。最后“粉紅女郎”終于再次下水,停泊在墨露拉巴碼頭的錨位中了。
這一天風(fēng)和日麗,在湛藍的天空下,在昆士蘭溫暖的陽光里,在船上工作是一件美妙的事情。我什么都干,但有時作為團隊里最小的成員并不是一件好事。只要哪個犄角旮旯需要人拿扳手進行作業(yè),我都會看到意味深長的表情……還有不言而喻的暗示。半小時過后,你就會看到我從儲物柜里鉆出來,從頭到腳都沾滿了Sikaflex的航海用密封劑。
羅德·克蘭負責(zé)安裝絕緣泡沫,填襯墻壁和屋頂,電工尼爾·考索恩常常工作到深夜,其他人都走了,他還得忙著完成電力系統(tǒng)的安裝。船上的動力非常重要,因為無論是固定電話、高頻率無線電、電腦、導(dǎo)航設(shè)備,還是對我來說也許是最重要的立體聲設(shè)備,都要靠動力才能運轉(zhuǎn)。多虧有了尼爾,我們盡了最大努力把一切做到完美,但萬一出現(xiàn)問題,沒有電力系統(tǒng)我也可以自處。若真出現(xiàn)這種情況,我和“粉紅女郎”真正需要的就只是風(fēng)——最好是陽光普照的天氣下吹著每小時15海里的順風(fēng)。我希望這種情況永遠也不會發(fā)生,但我還是在船上裝了六分儀以防萬一。
船上裝了4個80安/小時的凝膠電池,還有一個用來發(fā)動引擎。為了給電池充電,還配有兩個80瓦的太陽能板,一個60瓦的太陽能板和一個拉特蘭風(fēng)力發(fā)電機。陽光充足的時候太陽能板就能提供充足的動力,而風(fēng)力發(fā)電機會不停轉(zhuǎn)動,點點滴滴積累動力。在沒有陽光和風(fēng),而我還把立體聲設(shè)備開得很大的時候,我就需要使用洋馬發(fā)動機(靠齒輪工作的)給電池加點兒動力了。所以我將全程自給自足。