我問戴勒:“今天怎么樣?”
他說:“還行,到處逛逛,挺好玩的。不過里面太亂了,頭都轉(zhuǎn)暈了。我覺得現(xiàn)在嚴(yán)格意義上的藝術(shù)品的數(shù)量有所下降。有些爛東西看上去像是藝術(shù)品,但實(shí)際上根本算不上藝術(shù)品,那是為了迎合某位收藏家的品味而刻意造出來(lái)的,看得我很心痛。我不是一個(gè)太看重錢的人,否則我做出來(lái)的東西就不是現(xiàn)在這個(gè)樣子了?!庇行┧囆g(shù)品的生命很短暫,還有些藝術(shù)品純粹是玩概念,但這樣的藝術(shù)品現(xiàn)在都是比較搶手的商品。對(duì)于除此之外的藝術(shù)品來(lái)說,博物館才是它們最終的歸宿。許多狂熱的藝術(shù)愛好者在這里逛上一天之后,他們的頭腦會(huì)變得麻木,這個(gè)時(shí)候他們唯一想要的就是去博物館看一場(chǎng)精心設(shè)計(jì)的展覽。
注釋
[1]例如,藝術(shù)家戴夫·馬勒(Dave Muller)告訴我:“我更喜歡說‘瞎了眼’,人們作出錯(cuò)誤選擇的時(shí)候會(huì)這樣說。我很懷疑制造時(shí)尚、創(chuàng)造流行的做法。他們實(shí)際上是在算命,在猜測(cè)哪些東西以后可能會(huì)有影響力。”
菲爾·柯林斯(Phil Collins),shady lane productions presents the return of the real,2006,倫敦Caf Royal新聞發(fā)布會(huì),2006年11月22日劇照,藝術(shù)家和維多利亞米羅畫廊供稿