別輕易許下承諾
那些相信承諾的人在傻傻地等承諾的實(shí)現(xiàn),可是那些許下承諾的人卻早已忘記了自己的承諾,或者是身不由己無(wú)法實(shí)現(xiàn)承諾。不管怎么說(shuō),當(dāng)承諾無(wú)法實(shí)現(xiàn)時(shí),這對(duì)于那些等待承諾實(shí)現(xiàn)的人都是一次不愉快的經(jīng)歷。因?yàn)樗麄兊膲?mèng)想破滅了。
著名作家巴爾扎克說(shuō)過(guò)這樣一句話:“如果你要想成為一個(gè)有出息的人,那就把諾言視為第二宗教,遵守諾言就像保衛(wèi)榮譽(yù)一樣重要?!?/p>
謹(jǐn)慎承諾,許諾以后就一定要履行承諾而不能失信于人,這關(guān)系到一個(gè)人的信用問(wèn)題。一個(gè)人的誠(chéng)實(shí)與信譽(yù)是他獲得良好人際關(guān)系,走向成功的基礎(chǔ),而能否兌現(xiàn)承諾是一個(gè)人是否講信用的主要標(biāo)志。
曾參是儒家的代表人物,有一次,他的妻子帶孩子去市場(chǎng)買(mǎi)菜,一路上孩子哭鬧不停,曾參的妻子就對(duì)兒子說(shuō):“你回去吧,等我回去殺豬給你吃?!眱鹤庸还怨缘鼗丶伊恕5人氐郊依?,就看見(jiàn)曾參正準(zhǔn)備殺豬,就急忙阻止說(shuō):“我不過(guò)是想安撫兒子罷了,和孩子不用這么計(jì)較?!钡窃鴧⒉煌猓骸霸趺茨芎秃⒆娱_(kāi)這樣的玩笑呢?孩子現(xiàn)在還小,你這樣說(shuō)話不算數(shù),他一定有樣學(xué)樣。你現(xiàn)在欺騙他,就是教他不守信用,而你不遵守約定,就會(huì)讓孩子對(duì)你這個(gè)母親失去信任,教育孩子可不能這樣做?!闭f(shuō)完之后,曾參就把豬殺了。
承諾了給孩子殺豬吃肉,就要做到,堅(jiān)守自己的承諾。這個(gè)故事告訴我們,如果承諾了,就要信守自己的承諾;如果覺(jué)得自己做不到,就不要輕易地承諾。
生活中,有些人在生活或工作上經(jīng)常不負(fù)責(zé),許下各種承諾,而不能兌現(xiàn)承諾,結(jié)果給別人留下惡劣的印象。比如:你今天答應(yīng)一個(gè)朋友要一起吃頓飯,可是臨時(shí)有事你去不了了。比如你跟一個(gè)曾經(jīng)的同事打電話說(shuō)明天我去看你,可是最后因?yàn)橐恍┰蚰銢](méi)去。再比如你答應(yīng)要幫別人辦某件事,到最后那個(gè)人一直等不到你的消息等等。試想一下,那些相信承諾的人在傻傻地等承諾的實(shí)現(xiàn),可是那些許下承諾的人卻早已忘記了自己的承諾,或者是身不由己無(wú)法實(shí)現(xiàn)承諾。不管怎么說(shuō),當(dāng)承諾無(wú)法實(shí)現(xiàn)時(shí),這對(duì)于那些等待承諾實(shí)現(xiàn)的人都是一次不愉快的經(jīng)歷。因?yàn)樗麄兊膲?mèng)想破滅了。
如果你不輕易地承諾別人,別人就不會(huì)心存希望,更不會(huì)毫無(wú)價(jià)值地等待,自然不會(huì)失望。相反,你輕易地許下承諾,無(wú)疑在別人心里播種下希望,而你無(wú)法兌現(xiàn)承諾,讓別人的希望落空,別人能不生氣嗎?如此一來(lái),你的形象就會(huì)大跌,別人也就不會(huì)再相信你了,也不再愿意與你共事,不愿再與你打交道,那么,你只有孤軍奮戰(zhàn)。
所以,如果承諾某件事情,你必須辦到,哪怕是付出巨大代價(jià)。信守承諾,才能獲得別人的信任,才能讓自己人財(cái)兩旺。
在一次大型出口商品交易會(huì)上,有一位英國(guó)商人拿著一件長(zhǎng)毛絨小狗的樣品,說(shuō)是要找一個(gè)合適的廠家來(lái)復(fù)制。他問(wèn)中方一位外銷員:“什么時(shí)候可以交貨?”外銷員研究了樣品,思索后回答:“最少一個(gè)月?!庇?guó)的那位商人立即拿回了樣品,十分遺憾地說(shuō):“我想怕是來(lái)不及了,因?yàn)槲颐魈炀鸵x開(kāi)這里了?!痹谶@個(gè)時(shí)候,一位玩具廠的廠長(zhǎng)走到英國(guó)人的面前,并向他做了一些簡(jiǎn)單介紹后說(shuō):“這筆生意就由我們來(lái)做吧,我們明天上午10點(diǎn)鐘,保證能夠拿出復(fù)制的樣品來(lái)。”那個(gè)國(guó)英商人很擔(dān)心地說(shuō):“你們廠不在本地,明天中午交出復(fù)制的樣品,這是不可能辦到的事?!闭l(shuí)知,玩具廠廠長(zhǎng)胸有成竹地說(shuō):“我用企業(yè)的信譽(yù)來(lái)作保證,明天上午我們一定能夠準(zhǔn)時(shí)交貨。”這時(shí)英商還是表現(xiàn)出十分疑惑的神情,但是由于沒(méi)有更好的辦法,他也只好答應(yīng)了。