長城斜了,長城歪了
長城要倒下來了啊長城長城
堞影下,一整夜悲號(hào)
喉嚨叫破血管
一腔熱
嘉峪關(guān)直濺到山海關(guān)
喊人,人不見
喊鬼,鬼不見
旋地轉(zhuǎn)天的暈眩,
大風(fēng)砂里
磚石一塊接一塊
一塊接一塊磚石在迸裂
搖撼比戰(zhàn)國更大的黑影
壓下來,壓向我獨(dú)撐的血臂
以上是第一段。讀到這里,你會(huì)驚愕:“他在叫喊些什么呀,詩中的那個(gè)人?”再三細(xì)讀之后,你就會(huì)察覺到詩中人與景都缺乏真實(shí)性,仿佛是幻象呢。因?yàn)椋?/p>
(一)長城歪斜,超出現(xiàn)實(shí)經(jīng)驗(yàn);
(二)那人在堞墻下悲號(hào)著,喉嚨叫破,噴灑胸中熱血,濺遍長城萬里,從西尾到東頭,這是根本不可能的;
(三)喊人人不見,“國無人”了嗎?
(四)磚石自動(dòng)迸裂,這不可能;
(五)長城塌壓下來,這不可能。
很可能詩中的那個(gè)“我”是個(gè)瘋子;要不就是病人,正在發(fā)高燒,看見了幻象。開頭兩行是那人在喊話,喊得十萬火急,喉嚨里的血管都喊破了?!耙磺粺帷甭懥艘粋€(gè)“血”字吧?不,“一腔熱”是寫那人的感覺。人嘔血的時(shí)刻,只覺得喉嚨里有一股“熱”在沖在涌。嘔出口腔,看見了才知道那是血。這就是為什么余光中只寫“一腔熱”而不綴上一個(gè)“血”字了。這足見用心之細(xì)致。那人在喊人,喊人來撐住歪斜的長城。一個(gè)人也喊不來,都睡了嗎?那人又喊鬼(古人),喊鬼來撐住歪斜的長城。一個(gè)鬼也喊不來,都到哪里去了?那人頭暈?zāi)垦?,但見天旋地轉(zhuǎn)——故意寫成“旋地轉(zhuǎn)天”,以求語言新奇變化。這時(shí)候長城的磚石在迸裂了,啪啪有聲。“磚石一塊接一塊/一塊接一塊磚石”這樣顛來倒去的句子在這里增強(qiáng)了語氣的急迫感。把句子顛來倒去,以求語氣的圓滿表達(dá),正是余光中的特技。接著是一個(gè)巨大的“黑影”“壓下來”,長城傾倒。那人急忙用流血的雙臂去撐……
第二段是結(jié)尾,只有短得不相稱的三行:“最后是樓上,眾人推墻/霹霹靂靂的一陣洗牌聲/拍我驚酲”。讀完最末一行的最末一個(gè)“醒”字,我們終于恍然大悟。原來那人既不瘋又不病,是在做夢!
原來第一段全是寫夢境。其實(shí)第三行內(nèi)“一整夜”三個(gè)字已經(jīng)透露此中消息,我們粗心,未及留意罷了。
原來是樓上在打麻將,夜戰(zhàn)!
原來夢見長城傾倒是那四位賭友一齊推倒自家砌的牌墻,遙感入樓下人之夢!
原來夢見磚石一塊接一塊迸裂是各家依次發(fā)牌,啪啪有聲!
原來夢里的大風(fēng)砂是牌桌上的“東”“南”“西”“北”四張風(fēng)牌!旋地轉(zhuǎn)天的暈眩感只不過是四家輪流坐莊而已!
我小時(shí)候聽見大人們把打麻將雅稱為“砌長城”。余光中恐怕也聽見過這個(gè)雅稱,并由此而觸發(fā)想象力,出詩思的吧?
第一段的夢境陰陰森森,夢中人的心境驚驚惶惶,寫得真好。聽那人的喊話,一口氣叫出了五聲“長城”,何等懼,何等悲!喊今人,喊古人,喊今古的中國人都來搶險(xiǎn),聲聲血,聲聲淚!獨(dú)臂撐扶長城萬里,可敬又可憐!“比戰(zhàn)國更大的黑影”作為長城的意象用在夢境里,朦朦朧朧,恍恍惚惚,似真非真,似假非假,正好符合人們做噩夢的體驗(yàn)。好了,到頭來總算是一場夢,巍巍長城依然雄立在世界的東方,海外的做夢人依然躺在床上,讀者懸念既釋,長舒一口大氣??墒且幌氲竭@般嚴(yán)肅的大悲?。m然是一場夢)竟然是由無聊的打麻將引起的,又忍不住哈哈大笑了。反諷于焉始見。
第二段只是在最末一行的最末一個(gè)“醒”字出現(xiàn)后,亦即在全詩結(jié)束后,才真正醒來了。在“醒”字出現(xiàn)前,做夢人仍然在半醒半夢的懵態(tài)中,辨別環(huán)境的智力,判斷事物的功能,仍然是很差的。所以語言文字的歧義性在這種懵態(tài)中大有用武之地。分說如下:
(一)“最后是樓上,眾人推墻”這一行里,樓上既可以是長城的碉樓上又可以是臥室的層樓上,推墻既可以是推城墻又可以是推牌墻,做夢人胡里胡涂,弄不清楚;
(二)“霹霹靂靂的一陣洗牌聲”這一行里,那噪聲初聽似霹靂,再聽是洗牌;
(三)“拍我驚醒”這一行里,明明是做夢人被噪聲驚醒,但他覺得似乎有一個(gè)人在拍他醒來,他說不明白。
讀者笑夠了,繼之以太息。日有所思,夜有所夢。那個(gè)“身在江湖,心存魏闕”的海外做夢人,早晨看了報(bào)紙上的大陸“文革”消息,怵然而驚。白天為了個(gè)人前途,疲于奔命,遂忘記了。夜晚上床,又憂慮著中華民族的安危。迨至半夜,黑甜逍遙之際,或是手臂壓住胸脯了,或是胃囊積壓過多了,便做起噩夢來。而早晨的憂慮,此刻變形,再現(xiàn)于夢境里。樓上麻將夜戰(zhàn),此刻又引起潛意識(shí)的聯(lián)想。內(nèi)因外因,一齊誘發(fā),遂有此夢。
兩相比較,《上?!返姆粗S是在遣詞造句方面狠下功夫,《長城謠》的反諷是在構(gòu)思布局方面狠下功夫,各有所長,未便定其高下。我偏愛《長城謠》,實(shí)與個(gè)人經(jīng)歷有關(guān)。猶記得“文革”動(dòng)亂期間,我曾兩次夢見自己莫名其妙地奔逃在親愛的北京城內(nèi)。天色昏黑,街道寂寂無人,看見崇文門樓已經(jīng)圮廢,上面長滿荒草。醒后悵然,想起1956年我在首都生活過,不覺淚濕枕帕,如白頭宮女回憶天寶年間舊事然。