正文

2、路上21天(14)

逃到西藏,也逃不出愛情 作者:張嬋


尼泊爾大廈腳下就是后來形成的國際市場——唐嘎國際市場。其實就是幾排平房,低低的,房子門前或者里面都是長相和我們有著很大差別的印度人或者巴基斯坦人,尼泊爾人的樣子和藏族還是很像的,不容易區(qū)分。英語在這里派的上大用場。純粹的國際化交流,呵呵。

房子里都是些色彩艷麗的東西,尤其是印度的小店,滿眼里都是彩色的手鐲,項鏈,戒指,明晃晃的,雖然都不是金的銀的,大多都是塑料的,仔細看一下,還是挺粗糙的工藝,但是打眼看上去還是很不錯的。我和小小見到這種東西,怎么還能拔得動腿,每個人都挑了幾個手鐲,然后老板拿出計算器,跟我們滴滴答答的按著鍵討價還價,最后,我們花了不到二十塊買了滿胳膊的手鐲,哈哈。

又到了一間尼泊爾的店里,二師兄正在跟老板討價還價,他和老蘇都看中了這家店里的手工毯子,純羊毛純手工的,最后的成交價是140,他們一下子要了六七條,老板很高興,還請我們喝奶茶。我和小小在這里又發(fā)現(xiàn)了一條很有特色的圍巾,才八塊,趕緊掏了錢,生怕一會兒老板不肯賣給我們一樣。

其實我們知道我們算是撿了大便宜了,因為旺季剛剛過去,整個市場上的顧客就我們幾個,再過幾天這個市場的老板都要回家去了,冬天這里就沒有什么人了。所以此時討價還價也比較容易成功,他們總不想把這些東西再背回家吧。不過想想,這些被太陽曬得黑黑的人們翻山越嶺而來,真的太不容易了。

在尼泊爾大叔旁邊喝茶的空兒,Jacky從包里掏出一個舊舊的本子,原來本子里記著很多西藏尼泊爾還有印度的單詞,注解著意思和漢語發(fā)音。這些都是他原來到西藏和尼泊爾的時候記下來的?,F(xiàn)在照著本子,他就能跟這位熱情的尼伯爾大叔簡單的交流了。聽著他們夾雜著藏語和英語的對話,我越發(fā)覺得Jacky總是能給人驚喜,呵呵。Jacky也教給我,太陽叫“尼瑪”,星星叫“噶瑪”,月亮叫“達娃”,多有韻味的聲音吶。

三十四

午后,我們準備從普蘭出來的時候經(jīng)過一座橋,才發(fā)現(xiàn)因為昨天天黑進來的,周圍的景色都沒有看到,現(xiàn)在才發(fā)現(xiàn)我們已經(jīng)置身于喜馬拉雅深深地懷抱當中了,分不清東蘭西北,四周都是充足的陽光,晶瑩的雪山尖尖,而身邊的這條湛藍的河,就是我“叫囂”著的孔雀河。

這個名字忘記是哪里出現(xiàn)過的了,是西游記中的嗎?新疆也有一條孔雀河,不知道當時真正的二師兄究竟穿過的是哪一條。

我們看到河對岸的崖壁上還有很多的洞穴,有些洞穴還保留著門窗,好像還有居住的痕跡。我們決定過去一探究竟。

車子開了一段,上坡實在太陡了,皮卡的動力不足以爬上去,我們下車步行上到最低的一排巖洞門前,旁邊是整整齊齊的由大大小小的鵝卵石壘起的石墻,石墻上還擺著一只大大的牦牛頭骨。粗糙的木門虛掩著,我探頭往里張望,一個藏族阿媽笑著敞開門,我雙手合十在胸前跟她問好,阿媽不會漢語,只是一個勁的呵呵的笑。

我們沿著這足有50多度的斜坡吃力的走著,一邊是明凈的孔雀河,一邊就是高高的崖壁??粗@崖壁,就算你不是地質(zhì)學家,你也會相信喜瑪拉雅地區(qū)曾經(jīng)就是一片滄海,因為這崖壁上鑲滿了大大小小的鵝卵石,大的有鍋蓋那么大,小的有指甲那么小,就這么一層石一層沙的堆積在崖壁上,展現(xiàn)的是波濤洶涌,浪卷石翻的痕跡。最高的山脈卻來自深邃的大海,這好像不單單是個地理上的奇跡,也應算是哲學上的命題了吧。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號