其次,不要幻想你可以向父母索賠。這不是二戰(zhàn),戰(zhàn)勝國逼宮德國,把別的國家的財富轉(zhuǎn)移到自己口袋。這是人民內(nèi)部矛盾,你的損失也是你父母的損失,你不好過,你以為逼你就范的人會好過一些嗎?我后來生活非常糟糕的時候,我父母也跟著一起擔心。我媽每次打電話,總是愧疚自己當時的蠻橫,后悔逼我做自己不情愿的事情,說她沒有想到事情會變得這么嚴重。
所以,如果你真正是為了自己的父母著想,就應該承擔自己該承擔的責任。不要以為做錯事情,責任推到父母頭上,你就可以高枕無憂。生活最終還是會逼你自己來承受所有的后果。
再次,有的人缺乏安全感,碰到事情容易固執(zhí)己見。在中國,你一聽到"我也是為你考慮,才……沒想到……"也就沒了脾氣。只要心地是好的,出現(xiàn)什么樣的結(jié)果并不重要,你只能打落牙往肚里吞。
可是美國教育并不是如此,他們更講究保護自己。美國有句諺語:"Theroadtohellispavedwithgoodintentions!"意思是你可以理解別人的好心,但是不能因為對方好心,就可以一而再再而三地縱容別人做出傷害你自己的事情。