他扶著坎迪斯的手臂,陪她走進(jìn)主樓。酒吧中傳來鋼琴聲。橡木鑲板的房間里繚繞著細(xì)雪茄的煙霧,墻上掛著巨幅自認(rèn)為是名人的無名人士的肖像畫,幾根木制推桿陳列在玻璃櫥里,另有一張海報(bào)在宣傳當(dāng)夜舉辦的好萊塢晚餐舞演出。雷布思走到接待臺(tái)邊,說明了自己的身份以及要求。接待員撥了個(gè)電話,便帶他們?nèi)チ耸紫瘓?zhí)行官的辦公室。
休·馬拉海德是個(gè)禿頂?shù)氖葑?,年紀(jì)在四十五上下,略有一點(diǎn)口吃。雷布思才開口問了他第一個(gè)問題,他的口吃就加重了一點(diǎn)。他把問題又重復(fù)了一遍,有拖延時(shí)間之嫌。
“我們最近有沒有接待過日本人?嗯,是有一些來打球的客人?!?
“我說的那幾個(gè)人是來吃午餐的,大概是兩三個(gè)星期之前的事。三個(gè)日本人和三到四個(gè)蘇格蘭人。可能是開著路虎來的,用泰爾福特這個(gè)名字訂了座位。”
“泰爾福特?”
“托馬斯·泰爾福特?!?
“啊,沒錯(cuò)……”馬拉海德非常不自在。
“你認(rèn)識(shí)泰爾福特先生嗎?”
“可以這么說吧。”
雷布思從他的椅子中向前俯過身?!袄^續(xù)說?!?
“這個(gè)嘛,他是……您瞧,我不太愿意知無不言,是因?yàn)槲覀儾⒉幌胱屵@事公之于眾。”
“我理解,先生?!?
“泰爾福特先生在這里扮演的是中間人的角色?!?
“中間人?”
“在談判中啊。”
雷布思開始明白馬拉海德的意思了。“那些日本人想要買下波丁翰?”
“您知道,警督,我只是經(jīng)理而已。我是說,我只負(fù)責(zé)管理日常的經(jīng)營(yíng)?!?
“您的職務(wù)是首席執(zhí)行官?!?
“但是在俱樂部里沒有一個(gè)子兒的股份。真正的股東一開始并不想賣,但是對(duì)方給了個(gè)報(bào)價(jià),我相信這個(gè)價(jià)錢非常好。這些潛在的購(gòu)買者……這么說吧,他們非常堅(jiān)持?!?
“他們提出過威脅嗎,馬拉海德先生?”
他看上去嚇了一大跳?!笆裁礃拥耐{?”
“當(dāng)我沒說?!?
“談判過程中并無敵意,如果您是在問這個(gè)的話。”
“那么這幾個(gè)來吃午餐的日本人是……”
“他們是財(cái)團(tuán)的代表。”
“財(cái)團(tuán)是指?”
“我不知道。日本人總是神神秘秘的。我猜可能是某個(gè)大公司吧?!?
“對(duì)于他們?yōu)槭裁聪胍I波丁翰,您有沒有什么看法?”
“我自己也想了很久?!?
“結(jié)果呢?”