莫尼卡不同意:“你看起來可一點兒都不像女孩子。這件事最好還是由我來辦?!?/p>
馬塞爾吃驚地看著她:“我們能相信你嗎,瞧你那呆頭呆腦的樣子!”
莫尼卡感覺受到了輕視:“你這個豆芽菜!我不是正好在這兒嗎,要不然還能怎么辦?!”
吉婭趕忙在一旁低聲勸阻:“現(xiàn)在可不是吵架的時候?!比缓筠D向莫尼卡,對她小聲說道:“你知道,這很危險!我需要一整天都在外面。”
“沒問題,”莫尼卡胸有成竹地說道,“我明天想一整天都讀書。在這兒讀就行。如果有人敲門的話,我就哼哼哈哈地應付一下。要是有人給我送飯,那我就立即爬上床用被子把腦袋蓋上。別人準以為你還在鬧別扭呢。”
看來也沒有更好的辦法了,他們決定就這么干。
馬塞爾又補充了幾句:“明天我找爸爸借一枚古代硬幣。他正好收集了一大堆。你先研究研究,也許對寫論文有幫助。”
他們互相道別,然后兩位朋友又從窗戶沿著梯子爬了下去。夜里吉婭夢見了幾個奇怪的事物:甜甜圈、放大鏡和一起飛機綁架事件,但這一切都是模模糊糊的。