記者年會(huì)表演前后,我收到了《華爾街日?qǐng)?bào)》的記者卡洛琳發(fā)來的一封電子郵件。她告訴我,她想寫一篇有關(guān)我的報(bào)道,盡管她平時(shí)的報(bào)道領(lǐng)域主要集中在商業(yè)貿(mào)易方面。我聽了以后挺感興趣,因?yàn)椤度A爾街日?qǐng)?bào)》是美國(guó)最大的報(bào)紙之一,也是一份國(guó)際性的報(bào)紙。我沒有想到這么牛的報(bào)紙?jiān)敢鈭?bào)道我的故事。
卡洛琳是一個(gè)從上海來的女記者,因?yàn)槎际侵袊?guó)人的緣故,我和她聊了很多。她還采訪了我在中國(guó)的家人以及在美國(guó)的一些朋友。不過她對(duì)喜劇的概念以及喜劇的形式都非常陌生。很多人都缺乏敏銳的幽默感,也不理解笑話里比較細(xì)膩的地方。但是給《華爾街日?qǐng)?bào)》寫有關(guān)喜劇的報(bào)道時(shí),如果你只會(huì)照搬別人的觀點(diǎn),還是很容易出問題的。
卡洛琳的那篇文章在《華爾街日?qǐng)?bào)》的頭版刊登以后,她非常驕傲,還在我的個(gè)人主頁的留言板里留言:頭版刊登。結(jié)果有一個(gè)喜劇演員馬上就在她的留言下評(píng)論道:這個(gè)記者好像一點(diǎn)也不懂喜劇。在私下里,卡洛琳兩次給我的語音信箱留言說:“請(qǐng)不要因?yàn)檫@篇文章憎恨我,編輯對(duì)我的文章作了很多修改?!蔽覐膩頉]有給她回過電話,因?yàn)槲液?jiǎn)直不敢相信,一個(gè)《華爾街日?qǐng)?bào)》的記者對(duì)自己在文章中表達(dá)的觀點(diǎn)都沒有把握。
我對(duì)整個(gè)《華爾街日?qǐng)?bào)》在這件事上的所作所為有些吃驚,因?yàn)樗麄儚膩頉]有問過我,報(bào)紙寫的內(nèi)容是不是準(zhǔn)確的。我接受其他報(bào)紙例如《波士頓環(huán)球報(bào)》采訪的時(shí)候,報(bào)紙工作人員有時(shí)會(huì)給我打電話核實(shí)我是不是說了某件事,但是《華爾街日?qǐng)?bào)》從來沒有人做過這種事,而且他們還把我引用的別人的話給寫錯(cuò)了。