我曾經(jīng)在印度參加過一次商務(wù)會(huì)議,印度人的時(shí)間觀念給我留下了深刻的印象。本來約定的時(shí)間是上午8點(diǎn),可等我8點(diǎn)整到了會(huì)議現(xiàn)場給印度代表打電話時(shí),那邊卻說再有十多分鐘就好。結(jié)果我足足等了兩個(gè)小時(shí),打電話,那邊仍說是再有十多分鐘就好。最后印度代表在鄰近中午時(shí)才來到會(huì)場,見到我后,不住地道歉說,很不好意思,讓我等了一小會(huì)兒,弄得我哭笑不得——這是一小會(huì)兒嗎?
或許是信奉印度教的緣故,印度人大多是這樣漫不經(jīng)心的,或許在堅(jiān)信輪回的他們看來,這人世間的幾個(gè)小時(shí)不過是短短一瞬。或者他們堅(jiān)信任何事情都是上天安排好的,他們只要順其自然就好了。
印度人的聽天由命有時(shí)候到了無可救藥的地步。這在中國人看來有些不可思議?;蛟S正是這樣的文化差距,才造就了印美關(guān)系與中美關(guān)系的大不同。盡管印度人有天然的英語語言優(yōu)勢(shì),但在我所接觸的美國人當(dāng)中,大多數(shù)美國人對(duì)中國文化的接觸程度要遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過印度文化。