*民主德國:另一個(gè)德國的文學(xué)
民主德國作家克里斯塔·沃爾夫解釋說:
“寫作尤其是打開大門的鑰匙,大門后保留著無意識那取之不竭的領(lǐng)域。那是一條通向禁果之庫的道路,那里堆積著被隱藏的、不讓觸摸的寶貝。這條道路還通向夢幻、想像和主體性的根源?!痹谝粋€(gè)建造了柏林墻的國家中,人們是不是可能不那么“社會主義現(xiàn)實(shí)主義”呢?這話說出了一種在法國還很陌生的文學(xué)的獨(dú)特性。這一代只認(rèn)識一個(gè)一分為二的德國的人,他們應(yīng)該見識一下文學(xué)中的幾個(gè)例子:
——弗里茨-魯?shù)罓柗颉じダ锼梗‵ritz-Rudolf Fries),這位小說家出生在西班牙,并很受這個(gè)國家的影響,他的創(chuàng)作很接近于科學(xué)幻想小說。
——拉爾夫·格林貝格(Ralph Grüneberg),一個(gè)產(chǎn)生于人民中的詩人。
——克里斯多夫·海因(Christoph Hein)和他的作品《霍恩的終結(jié)》。
——斯蒂芬·赫姆林(Stephan Hermlin),他曾生活在法國,他和君特·格拉斯一起為和解而奮斗。
——赫爾曼·康特(Hermann Kant),一個(gè)反納粹文學(xué)的經(jīng)典作家。
——烏韋·科爾伯(Uwe Kolbe),一個(gè)對形式探索感興趣的作者。
——黑爾加·舒伯特(Helga Schubert),很個(gè)性化的短篇小說家。
——黑爾加·舒茨(Helga Schutz),一個(gè)獨(dú)特而又陌生的聲音,它把抒情和主觀性結(jié)合在一起。