正文

不敗不老(2)

穿kenzo的女人 作者:錢瑪莉


最近的某個(gè)下午,跟鄧小宇坐在灣仔酒吧happy hour,我提醒他,錢瑪莉今年有五十三四歲了,他呆了幾秒,想了一下,用略帶傷感的語調(diào)回答,啊,是啊,老了。

別擔(dān)心,小宇,老有老的生活,錢瑪莉敢作敢為,只要仍有一口氣在,沒有事情可以難倒她;更重要的是,留在書里的錢瑪莉,永恒美麗,永遠(yuǎn)青春。錢瑪莉會(huì)老亦不會(huì)老。

我們努力-ing

喔,對(duì)了,前面我說《穿Kenzo的女人》作為“本土文化獨(dú)立宣言”,采用了兩項(xiàng)書寫策略,其一是價(jià)值座標(biāo)的確認(rèn),另一項(xiàng)是語言策略的拓建;我長篇大論說了前者,幾乎忘記了后者。

但后者與其讓我來說,不如讓我再次引述我經(jīng)常引述的一段來自陳冠中的言詞。三十年前他為“城市筆記”叢書寫序,道破了在香港寫作的趣味與著力,而《穿Kenzo的女人》正是個(gè)中代表,其糅合廣東話、英文及所謂“規(guī)范漢語”的文字風(fēng)格是典型的港式書寫,proudly。我曾在自己的《愛·江湖》一書的序里借引陳冠中序言,如今由我替錢瑪莉/鄧小宇寫序,再引一回,好文相贈(zèng),這或也只是另一種形式的“相濡以沫”吧:

我們乃雜牌軍,偶然春風(fēng)化雨長大成為同路人,集體頗蠱惑地利用各種刁鉆偏鋒的寫法進(jìn)入香港多中心多詮釋的現(xiàn)實(shí),凝固捕捉轉(zhuǎn)瞬即逝似有似無的本地現(xiàn)象,甚至毫不猶豫地扭曲中文獨(dú)創(chuàng)句子來定影一些大家心中有數(shù)但不一定說得出來的感覺。大概如尼采所說,我們寫文是為了令一些本來未曾表達(dá)或不能表達(dá)的東西變成可以表達(dá),至于這些東西是否值得表達(dá)或保留,我不知道,就讓直覺的寫作沖動(dòng)代替文章留萬世的大包袱吧。

正如香港,我們沒有先例,難找借鏡,誤打誤撞,自訂游戲規(guī)則,祖宗不足法,人言不足欺。我常警惕自己,寫文不要急于附和既有的文學(xué)標(biāo)準(zhǔn),不要自動(dòng)獻(xiàn)身去配合任何文化大傳統(tǒng),是叛徒創(chuàng)造傳統(tǒng)、異端轉(zhuǎn)化正統(tǒng)。

Together let*餾 live out and write down all the contradictions of our time.

沒錯(cuò),陳冠中,鄧小宇,我們各自努力過,更仍在努力中。那美好的一仗,我們?nèi)匀辉诖?。我們從來沒有離開我們的時(shí)代。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)