正文

7.第一章(23)

兇鳥(niǎo):忌諱之物 作者:(日)三津田信三


“原來(lái)如此。在這樣的歷史背景下,原本是船神的鳥(niǎo)之石楠船神,就自然而然地和漁民們的民間信仰-海面翱翔的鳥(niǎo)是神之使者-融合起來(lái)了?”

“我一直在想,或許這也和鳥(niǎo)翼習(xí)俗有關(guān)?!薄澳侵改欠N幼兒送葬儀式?”

“噢,您知道啊。從前這一帶也舉行的,但最近好像廢棄得差不多了……”

“嬰兒若是一出生即殞命,就視為”鳥(niǎo)死“,只舉辦非常簡(jiǎn)單的送葬儀式,對(duì)吧?”

“嗯,有視為‘鳥(niǎo)死’,也有視為化‘鳥(niǎo)’而去的?!薄岸袛嗟囊罁?jù),也就是嬰兒死亡時(shí)間,在各地不盡相同。

既有第一聲啼哭都未及發(fā)出的、取名前的、產(chǎn)婦出月子前的,也有一歲或兩三歲和七歲的說(shuō)法,形形色色呢?!?

“在我們這里是滿一歲參拜神社前?!?

“時(shí)間雖有差異,但總而言之,我想只要是在被視作成人前夭折,就會(huì)舉行‘鳥(niǎo)翼’。”

“浦上的說(shuō)法是‘與鳥(niǎo)比翼齊飛’?!??與土地、民族固有的生活習(xí)慣密切相關(guān)的儀禮等,和伊斯蘭教、基督教之類有教典、教祖、布教廣泛的宗教不同。

“是這樣啊。同一種習(xí)俗,叫法倒是多種多樣。而且有趣的是,有的是指夭折的孩子,有的是指送葬儀式,有的是指夭折這件事本身,所指全然不同?!?

“噢……確實(shí),所謂‘與鳥(niǎo)比翼齊飛’是指夭折這件事?!薄班?,‘鳥(niǎo)’和‘鳥(niǎo)翼’之類的說(shuō)法很直接,指孩子本身;

也有‘如鳥(niǎo)之物’‘鳥(niǎo)翼一般’這種較為委婉的措辭。至于送葬,則說(shuō)成‘化為鳥(niǎo)翼’、‘以鳥(niǎo)翼歸去’、‘向鳥(niǎo)放飛’,等等。而對(duì)孩子夭折一事,就用‘如鳥(niǎo)飛去之物’‘為鳥(niǎo)所引領(lǐng)’或‘鳥(niǎo)已飛去’來(lái)表述了。”

“嗯,那么,這里的鳥(niǎo),您認(rèn)為究竟表示什么呢?”“我想民俗學(xué)中有兩種說(shuō)法。地點(diǎn)不同,送葬的方法或許也不同,但為遺體添上羽毛啦、祭祀鳥(niǎo)狀的木制品什么的,總之都是在舉行和鳥(niǎo)有關(guān)的儀式。一說(shuō)認(rèn)為這是因?yàn)槿藗兿M篪B(niǎo)神之類的神明引渡死去的幼兒之魂;另一說(shuō)則認(rèn)為這是希望幼兒之魂化為鳥(niǎo)?!?

“果然是這么回事啊。那么照浦上的說(shuō)法,就是大鳥(niǎo)神會(huì)引渡魂靈了。”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)