幾年前,他和借錢的哥們兒一起來北京闖蕩。在他事業(yè)蒸蒸日上、逐漸在這座大城市站穩(wěn)腳跟的同時,哥們兒卻離職去了某南方小城市,沒有工作,也不敢告訴家里,只能靠向他“借錢”勉強度日。
他目前倒是手頭寬裕,也沒什么特別急著用錢的地方,不過這筆說大不大說小也不小的債就這么橫亙在那兒,始終是他心頭的一個疙瘩。每次從ATM上轉賬之后,他都記得保留回單,現在“欠條”攢了一大把,整整齊齊地和其他存折放在一起,可是他卻不知道這上面的債該什么時候去討,該怎么討。
“應該這么說,是我的錢,但是在別人那里?!?/p>
那次他跟我說了很多,說現在很害怕接到這哥們兒的電話,說不知道過年回家要怎么面對他,說那些想催卻又明知道催不來的債,然后再反過來自我安慰:“也是,他不找我借錢還能找誰呢!”
看他那左右為難的樣子,真叫我難受。
朋友尚且如此,同事之間就更要劃清界線。要知道,人和人的關系越簡單就越容易處理,面對單純的某一種關系已經夠讓人措手不及的了,還難免出現誤會和不理解,如果再把同事關系和債權債務關系疊加起來,糾纏在一起,必定是一團亂麻。
記得當初上學的時候準備英語聽力考試,老師教過一個竅門:如果對話主題是關于借錢的,就算你根本沒聽懂嘰里咕嚕的一大串借口,也完全不用擔心——甭管他說了什么,說了多少,核心表述就是一個: NO。
因為這就是老外對這件事的基本態(tài)度。
中國人做不到這樣決絕,但至少可以從中吸取一些經驗:如果你決定借錢給別人,就要做好準備去面對那些有去無回的債務,以及它們帶給你的一系列負面心理感受。
還有,在你好心幫忙之前,請務必衡量一下眼前的處境:幫急不幫窮是永遠的原則。急事誰可能都會遇到,買房子湊不夠首付、裝修開支超出預算、家人生病需要用錢,或者別的什么需要大筆開銷的地方。這種時候,伸手幫人家一下倒也未嘗不可,但借之前一定要讓對方說清楚,什么時候能還——所謂清楚,不是“等我有錢了”“以后肯定還”之類的模糊承諾,而是“三個月”“一年”“三年”這樣的明確期限。