有一天清早, 我從公特拉諾瓦街經(jīng)過, 透過一家商店的櫥窗, 看見一個年輕的女店主, 她風(fēng)韻猶存, 相貌動人, 盡管我在女人面前很靦腆, 我還是毫不猶豫地進(jìn)去了, 主動向她推薦我這小小的技能。她不但完全沒有嚴(yán)詞拒絕, 反而讓我坐下, 叫我談一下我的簡短的經(jīng)歷, 她同情我, 勸我鼓起勇氣, 還說好的基督徒是不會把我扔下不管的。后來, 在她叫人到一個鄰近的金銀器皿店去尋找我所需用的工具的時候, 她親自上樓到廚房給我拿來早點。這樣開端似乎是個好兆頭。其后的事實也沒有否定這個兆頭。看來, 她對我的那點活兒還滿意, 而且對在我稍微安下心來后的那陣海闊天空的閑聊更滿意; 由于她風(fēng)姿綽約, 服飾華麗, 雖然態(tài)度和藹, 她的風(fēng)采仍引起了我的敬意。然而, 她那充滿盛情的招待、同情的語調(diào)以及她那溫柔的風(fēng)度, 很快就使我一點也不感到拘束了。我認(rèn)為我是成功了, 而且還會獲得更多的成就。然而, 盡管她是一個意大利女人, 又那么漂亮, 在外表上難免顯得有些風(fēng)騷, 但是, 她卻非常穩(wěn)重, 再加上我生來靦腆, 事情就很難有迅速的進(jìn)展。我們沒有得到充分的時間完成這次奇遇。每當(dāng)我回憶起和她在一起的那些短暫時刻, 就感到極大的快慰, 而且可以說, 我在那里嘗到了宛似初戀的那種最甜蜜、最純潔的快樂。
她是個富有風(fēng)趣的棕色頭發(fā)的女人, 她那美麗的臉上顯示出來的天真和善72小女孩子的花: 滿第八輯的神情使得她那種活潑勁十分動人。她叫巴西勒太太, 她丈夫的年歲比她大,醋意相當(dāng)濃, 在他出遠(yuǎn)門的時候, 把她托給一個性情憂郁、不會討女人歡心的伙計照管。這個伙計也有自己的野心, 不過他只是用發(fā)脾氣的方式來表示罷了。他笛子吹得很好, 我也很喜歡聽他吹, 但他卻非常討厭我。
這個新的埃癸斯托斯一看見我到他的女主人店里來, 就氣得嘴里直嘟囔,他以輕蔑的態(tài)度對待我, 女主人也毫不留情地以同樣的態(tài)度對待他。她甚至好像為了自己開心, 故意在他面前對我表示親昵, 叫他難堪。這種報復(fù)方法非常適合我的胃口, 如果我們單獨在一起的時候, 她對我也是這樣, 那就更合我的胃口了。但是她卻并不把事情發(fā)展到這種程度, 或者至少是方式不一樣。也許是她認(rèn)為我太年輕, 也許她不知道該怎樣采取主動, 也 許她確實愿意做一個賢淑的女人, 她對我采取一種保留態(tài)度, 固然這種態(tài)度并不拒人于千里之外, 但我卻不知道為什么竟感到畏縮。我對她感覺不到像對華倫夫人那種真心實意、情致纏綿的尊敬, 而是感到更多的畏懼, 同她遠(yuǎn)不像同華倫夫人那樣親密。我又窘又戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢, 我不敢盯著看她, 在她跟前甚至屏著呼吸, 可是要我離開她卻比叫我死還難受。在不引起她注意的時候, 我用貪婪的目光凝視著她身上所能看到的各個部分: 衣服上的花, 美麗的小腳尖, 手套和袖口之間露出的那段結(jié)實白皙的胳膊, 以及在脖子和圍巾之間有時露出的那部分。她身上的每個部分都使我對其他部分更為向往。由于我目不轉(zhuǎn)睛地看那些所能看見的部分, 甚至還想看那些看不見的部分, 這時我眼花繚亂, 心胸憋悶, 呼吸一陣比一陣急促, 簡直不知如何是好。我只能在我們中間經(jīng)常保持的沉默中暗暗發(fā)出非常不舒服的嘆息。幸虧巴西勒太太忙于自己的活計, 她沒有理會這些, 至少我認(rèn)為她沒有理會……當(dāng)我熱情迸發(fā)到幾乎不能自持的時候, 她便以平靜的聲音向我說句話, 我便立即清醒過來。
有不少次我和她單獨在一起, 她總是這樣, 從來沒有一句話、一個動作、甚至一個帶有過分表情的眼色, 顯示我們相互間有半點心心相印之處。這種情況使我非??鄲?。卻也使我感到甜蜜。在我那天真的心靈中也弄不清我為什么會有這種苦惱。從表面上看, 這種短短的兩人獨處, 她也并不討厭, 至少是她屢次提供這樣的機(jī)會。當(dāng)然, 這在她那方面并不是有意的, 因為她并沒有利用這樣的機(jī)會向我表示些什么, 也沒有容許我向她表示些什么。
73有一天, 她聽膩了那個伙計枯燥無味的談話, 就上樓到自己的房間去了,我把我正在店鋪后柜做的那點活兒趕完, 連忙就去找她。她的房門半開著, 我進(jìn)去的時候她沒有理會, 她正在窗前繡花, 面對著窗口, 背對著門。她既不能看見我, 而且由于街上車馬的嘈雜聲, 也沒聽到我進(jìn)去。她身上穿的衣服一向是非??季康? 那一天她的打扮幾乎可以說是有點妖冶誘人。她的姿態(tài)非常優(yōu)美, 稍微低垂著頭, 可以讓人看到她那潔白的脖子; 她那盤龍式的美麗發(fā)髻,戴著不少花朵。我端詳了她一會兒, 她的整個面容都有一種迷人的魅力, 簡直使我不能自持了。我 一進(jìn)門就跪下了, 以激動的心情向她伸出手臂; 我確信她聽不見我的聲音, 也沒想到她能看見我。但是壁爐上的那面鏡子把我出賣了。
我不知道我這種激情的動作在她身上產(chǎn)生了什么效果。她一點也沒有看我, 也沒跟我說一句話, 只是轉(zhuǎn)過半個臉來, 用她的手簡單地一指, 要我坐在她跟前的墊子上。顫抖、驚懼、奔往她指給我的位置上, 這三樁事可以說同時并進(jìn),但是人們很難相信我在這樣的情況下; 竟沒有做出進(jìn)一步的舉動。一句話也不說; 也不敢抬頭看她, 甚至不敢利用這個局促的姿勢挨一挨她, 在她膝上趴一會兒。我變成啞巴了, 一動也不動, 當(dāng)然也不是很平靜的; 在我身上所表現(xiàn)的只有激動、喜悅、感激; 以及沒有一定目標(biāo)和被一種怕招她不高興的恐怖心情所約束住的熱望, 我那幼稚的心靈對于她是否真的會惱我, 是沒有什么把握的。