〔智利〕米斯特拉爾 孫柏昌 譯
奉獻出你的勞動成果吧:你的布,你的磚,你的陶罐或你的詩。
今天,除了正在流逝的一刻,你已沒有更多的時光。此刻,你只能擁有你的心臟的這幾下跳動,擁有你的嘴巴發(fā)出的這次呼吸,擁有你的眼睛此刻的光亮。也許,死神已把你的雙腳粘進了它那天鵝絨般柔軟的蛛網(wǎng),向上爬,向上爬……
但愿挺立于你頭上的死神正在窺探你的這種意識,沒有讓你束手待斃,而是讓你心情激動。人們把你當成一件易碎的器皿,而你的奇跡卻正是這種脆弱。某些樹木比你的生命長五倍,但給予你的卻只有幾天美好的時光。
你覺得,此刻你的意識是那么敏銳而冷靜;從軀體流向四肢的血液的波動是那樣的歡快,一直抵達你那因渴望而顫抖的手指。拿起你的手帕或你的臉盆。
趕快留下一幅你的生命在勞動中的畫像吧。除了不知不覺地在編織堅固的麻布,在緊緊握住就要砍斷的磚塊,沒有比你的這幅畫像更真實的了。畫出你那勇敢的表情,你那意志的側(cè)影,畫出你的贊美和你的狂熱吧。
此刻,別讓陽光白白地照著你的脊背;回報你在壟溝前吸吮的那一口充滿豐收氣息的風吧?;貓筮@一切吧。這是人對萬物最好的回贈。它們給予你的暖洋洋的午休和香甜的果實,你讓它們在谷地里樹起嶄新的形象。我清楚,要做永遠的回報,就是從不欺騙生活,用一只手索取,用另一只手奉獻。古代的騎士就是這樣的人;《圣經(jīng)》里堅強的婦女也是這樣的人。她們回報,總是回報!
今天,你從自己的心底說出這句話,你燃燒著熱望和寶貴的焦灼。
要做一把你母親坐的椅子,此刻,你若是木匠。為了讓小妹妹睡得安詳,你把她的枕頭里塞滿毛線,許許多多的夜晚,你是個女仆。在你的教室里,為了讓你教的知識注入學(xué)生的軀體,此刻,你是個老師。逝去的時光,你看,是不是非常美好!
這是一條你的正在滑落的血脈,無論你消耗過還是不曾消耗過,給你留下的已經(jīng)很小很弱。因為自從我們誕生的那一天,時間就是一個不易察覺的背叛的傷口,如同那暗藏著細微裂縫的杯子,一滴滴地滴出我們胸中的血。你所要做的一切正在急促地敲擊著你的胸口,而你卻覺察不到了。