第一次約會,星期天中午吃午餐。吃完后走過大半個紐約,我越走越喜歡她。應(yīng)該是受到無數(shù)背景設(shè)在紐約的愛情電影的毒害,我覺得跟另一半走在紐約街頭,是一件無比浪漫的事情。雖然我跟她走的是辦公大樓林立的第六大道,但我心里計劃著下一次跟她走中央公園的彎橋(《新郎不是我》的派屈克·丹西與密雪兒·莫娜漢)、布魯克林大橋(《欲望城市》中米蘭達(dá)和史蒂夫破鏡重圓的地方)、Tribeca的小公園(《愛情三選一》的萊恩·雷諾與瑞秋·懷茲)、唐人街(《P.S.我愛你》的希拉里·史旺和吉拉德·布特勒),以及任何一棟公寓的屋頂(《穿越時空愛上你》中休·杰克曼和梅格·萊恩燭光晚餐的地方)。
我們邊走邊聊,聊到文學(xué)。她說她最喜歡的作家是Ayn Rand,最喜歡的書是她1943年寫的小說《The Fountainhead》。我雖然念外文系,但壓根沒聽過Ayn Rand?!八钦l?”我問。我其實不想承認(rèn)我沒聽過Ayn Rand,因為我不想讓Jane覺得我是“外國人”。外觀的差異下,我不想再突顯我們文化的差異。
Jane并沒有嫌我,跟我介紹Ayn Rand。1905年生于俄國,二十一歲移民美國,是位小說家和哲學(xué)家?!禩he Fountainhead》講的是一位年輕的紐約建筑師,他忠于自我、特立獨行,追求自己的藝術(shù)理念,不向現(xiàn)實妥協(xié)。這本書既像小說,也像哲學(xué)論述。
我念外文系時,常聽教授介紹小說。但我從來沒有像當(dāng)時在第六大道時那么專心聽過?!拔視ベI來看的!”我在她面前發(fā)誓,“下次跟你報告讀后感!”
“那我要考你哦!”她說。
“沒問題!我什么都不會,就會考試?!?/p>
她笑了,整條第六大道,因為她的笑聲而拓寬十倍。
回家路上,我立刻買了一本《The Fountainhead》。令我狼狽的是:那是一本七百五十二頁的巨著!回家看了兩頁,我就犯困了。這下子怎么辦?下個周末要跟她報告,一個禮拜哪看得完!
念外文系時有個“不能說的秘密”,就是原著看不完,可以先看Cliff Notes應(yīng)急(Cliff Notes即出版社出的名著白話解析)。周六逼近,只看到四十五頁,而且那四十五頁的內(nèi)容在講什么也看不太懂。于是鋌而走險,決定買一本名著白話解析版先看,到時候胡扯亂蓋,只求過關(guān)。