親愛的長腿叔叔:
您曾經有一個在襁褓中被人偷偷抱走的小女孩嗎?
也許我和她一樣!如果我們生活在小說里,故事情節(jié)就是這樣收尾的,不是嗎?
一個人對自己的身世一無所知,這實在有些奇怪——也有點激動,甚至有點浪漫,因為有很多的可能性。我可能不是美國人,有很多人也不是。我的祖先或許是古羅馬人,或許是個北歐海盜的女兒,或許是俄羅斯流放者的孩子,應該被關在西伯利亞的監(jiān)獄里,或許我是吉普賽人——我想這很有可能,我喜歡四處流浪,雖然至今我仍沒有機會好好發(fā)揮一下。
您知道我過去的一個污點嗎?我曾從約翰·戈利爾孤兒院逃跑過,因為我偷吃餅干,他們要懲罰我。這件事記錄在案,任何理事隨時都可以自由翻閱。不過, 叔叔,怎么能全怪我呢?當您把一個饑餓的小女孩放在餐廚室,然后留下她一個人離開,她的手邊就有一罐餅干;然后又突然闖進來,當然會發(fā)現(xiàn)她嘴邊有餅干屑。最后把她一手提起,扇了兩個耳光。當?shù)案馑蜕巷堊罆r,命令她走開,并告訴所有的孩子,這是因為她偷東西,您能期望她不逃走嗎?
我僅僅跑出幾里路就被他們逮回來了。整整一個星期,當其他的孩子在外面玩耍時,我就像只淘氣的小狗一樣被拴在后院的柱子上。
天??!下課鈴響了。下課后,我要去開個會。我很抱歉,今天本來打算寫一封有趣的信給您。
再見,親愛的叔叔!茱蒂
1月20日
又及:
有一點可以肯定,我絕對不是中國人。