正文

憑何復興(1)

金融往事 作者:(美)邁克爾·劉易斯


憑何復興

埃里克·J·文納

約瑟夫·格雷諾(Joseph Grano)①:崩潰前的周末我在位于佛蒙特州的一個旅游勝地參加一個關于不動產(chǎn)的主題研討會。一個從費城來的博士與我進行討論,解釋他是如何擁有數(shù)以百計的期權頭寸,以及如何高度利用杠桿投資。我看著他說:“你已經(jīng)瘋了,這個市場非常脆弱,如果我是你,我就馬上進行‘去杠桿操作’?!?/p>

不幸的是,他選擇在佛蒙特州多待了3天—最終完全被踢出局了。

亨利·考夫曼(Henry Kaufman)①:10月18日星期天,我出席“新聞會面”(Meet the Press)節(jié)目。主持人強烈要求我對周一的市場走向進行預測,這并不令人吃驚。我竭盡全力回避這個問題,并指出對于類似于明天市場將會崩潰這樣明確的預測是沒有辦法完成的。周五的巨大挫折已經(jīng)讓投資者高度緊張,我無意用自己的評論來加深這種混亂,所以我回答得含糊其辭并對形勢作出了安撫性的點評,雖然這并不是我真實的感受。

財政部長詹姆斯·貝克(James Baker):在我之后被觀眾提問,他沒有模仿我的回答。當被問到一些看起來預示著國際貨幣發(fā)生動蕩的信號和外匯問題時,他說:“我們不會袖手旁觀和拖累全球經(jīng)濟增長,美國會采取提高利率等方式來應對,這是可以期待的?!边@段話讓我甚為驚奇,做完節(jié)目后我追上并問他:“吉姆,那是個十分坦率的講話,但市場不一定會如你所說的那樣運行。”

我絕不會忘記他堅定的回答:“亨利,有些事情必須要說出來。”

邁克爾·拉布朗奇先生(Michael Labranche)②:我清楚地記得崩潰前的周日早上,我坐在家里,看著財政部長詹姆斯·貝克在“新聞會面”節(jié)目接受訪談。當他被問到是否擔憂股市的暴跌時,他強調(diào)了兩次:“不,請記住,股市已經(jīng)從高點落下來了。”現(xiàn)在,我不認為他是指這件事本身,只不過是發(fā)出一種信號:對股市的下跌并不擔憂。但那不過是一種感覺,或許他是為了穩(wěn)住市場才說股市沒有問題,只不過是一次下跌而已。但我卻陷入沉思中:“哦,情況根本就不會穩(wěn)定,明天市場肯定會再次下跌100點?!?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號