是的,我們的才智被她們的乳房摧毀了。沒錯,乳房開始讓我們頻頻出錯。
過去和女孩子談話會很輕松,如今卻變得不再輕松。談話甚至都很難進行下去了?!班?,波波啦!夏天過得怎樣?。?”當(dāng)然,這個女孩其實叫班普拉(我太對不起你了,班普拉!)。
現(xiàn)在,當(dāng)女孩開口講話時,我們的大腦就會被厚厚的倫敦大霧所籠罩。
我們沒法思考了。啊,乳房。
我們不會講話了。啊,乳房。
再說一遍,她叫什么來著?啊,乳房。
再說一遍,我叫什么來著?啊,乳房。
我本想說,我們努力了半天,又回到了起點,但實際情況遠比這還要糟糕。過去男人用來存放“女人檔案”的那部分大腦,現(xiàn)在完全被乳房占據(jù)了。任何東西都進不來了。任何東西也出不去了!
我們的一言一行都能夠反映出,我們的成熟度已經(jīng)回歸到空前的低級水平。在自助餐廳里,我們一邊吃著雞胸脯一邊嘿嘿傻笑。在化學(xué)課上,當(dāng)我們讓一個哥們兒演示一番女孩的乳房會讓他產(chǎn)生的陶醉之態(tài)時,我們都會爆笑不止。為了方便起見,我們還找到了一個絕妙的雙關(guān)語,并把它告訴每一個人:代數(shù)!“聽明白了嗎?Alge-bra!”
就這樣,她那瘋狂的火堆又被投進了一塊木頭。
可是,這能怪她嗎?
當(dāng)我們開始和她交流時,我們對她進行了細致的觀察。她最終大叫一聲,“你們是在說我的乳房!”這時,她的大腦已經(jīng)開始了緩慢而平穩(wěn)的瘋狂旅程。當(dāng)那個女孩轉(zhuǎn)身走開,不再理睬我們時,我們在她背后喊道:“可那不是我們的錯!全是乳房的錯!”(在接下來的幾天里,她們會不斷地掉頭走開,我們會不斷地大聲申訴)。所以我們堅持認為:男人不會讓男人變得愚蠢。乳房卻會讓男人變得愚蠢。