正文

《黑猩猩之屋》(69)

黑猩猩之屋 作者:(美)格魯恩


"我的電話你一個(gè)也不回。手機(jī)關(guān)機(jī)了。對(duì)不起。我們應(yīng)該一起工作的。我說了對(duì)不起。那么,看在上帝的面上,快點(diǎn)開機(jī)吧。我會(huì)的。"她說,聽起來頗有些惱火,然后用一只手的指尖撥弄著池水。"當(dāng)然會(huì)開機(jī)的。"身后的泳池邊開始了一種新的游戲,孩子們的聲音在混凝土地面上不斷回響。

"馬可!波羅!馬可!波羅!"還有濕腳丫在地面啪嗒、啪嗒、啪嗒跑動(dòng)的聲音,然后是一個(gè)孩子的抗議的哭泣:"不公平!太難受!哦,上帝呀。"凱特說道。她憤怒地坐了起來,雙手在嘴邊圍成喇叭狀,朝著孩子們的父母?jìng)兘械溃?他們還能再吵一點(diǎn)嗎?"說完躺回池子邊,頭發(fā)略微懸空。"細(xì)菌很快就會(huì)傳到這里的,等你反應(yīng)過來就來不及了。拍水,撒尿,那些家長(zhǎng)也不管管他們。哦,真不錯(cuò)。"又一個(gè)帶小孩的家庭走進(jìn)來時(shí),她轉(zhuǎn)動(dòng)眼珠說道。"這里。"她晃動(dòng)著手背對(duì)約翰和阿曼達(dá)說,"讓我們分開一點(diǎn),在泳池里多占點(diǎn)空間。他們不過是在鬧著玩。"阿曼達(dá)說,但也按照凱特手指的方向移動(dòng)了一點(diǎn)兒。

約翰雖然懷著一腔怒火,但一直強(qiáng)忍著保持冷靜。"那么,"他說,一邊抬起胳膊放在泳池邊上,"你今天都做了什么?"凱特聳聳肩。"我采訪了彼得 · 本頓,并且見到了伊莎貝爾 · 鄧肯。

你今天又做了什么呢?"約翰坐上前去,迅速看了一眼阿曼達(dá)。"你見到了伊莎貝爾?是的。她怎么樣?情緒特別差。她的下巴裝了鐵絲,所以我沒有從她嘴里得到太多信息。除了當(dāng)然,她向我引見了彼得。你怎么進(jìn)去的?"凱特不屑一顧地?cái)[擺手。"切,容易得很。"約翰盯著她,忽然恍然大悟。"哦不,你沒有那樣做。我當(dāng)然那樣做了。如果不那樣做,我怎么能進(jìn)入病房?"一個(gè)肚子滾圓的學(xué)步嬰兒從他們面前跑過,快樂地尖叫著,她的父親緊跟在身后。

"她穿的是游泳尿布嗎?"凱特問,滿臉都是嫌惡。"那些東西甚至都是不防水的。為什么要穿這個(gè)東西?我覺得她很可愛。"阿曼達(dá)說,"你看到她泳衣上的雛菊了嗎?"約翰向她投以警告的一瞥。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)