“哭了?”
“我對(duì)你這么壞……”
“我想過(guò),但是,麗娜,我沒(méi)有辦法,如果我不再見(jiàn)你,我會(huì)死去?!?/p>
“可是,幾個(gè)月后,我就會(huì)回去?!?/p>
“如果真的發(fā)生,我便無(wú)法再活下去,麗娜!”
這個(gè)女人并不叫麗娜,她叫卡洛琳,是桑德要稱(chēng)她為麗娜。桑德一生沒(méi)有再遇到第二個(gè)麗娜,直到最后,離開(kāi)那個(gè)他稱(chēng)之為麗娜的女人之后,他與另一個(gè)約會(huì)多年的女人結(jié)婚,生了一個(gè)女兒,他把女兒取名為麗娜。
桑德小時(shí)企圖殺了那個(gè)常來(lái)他家與他母親睡覺(jué)的男人,甚至企圖殺他的母親。流浪多年,遇到這個(gè)他替她取名麗娜的女人,為了擁有“麗娜”,為了替“麗娜”,忿憤不平,又企圖殺害她的丈夫。
克里斯多夫這本書(shū),故事低沉悲戚,卻布滿張力。通過(guò)故事,她從戰(zhàn)爭(zhēng)難民的身上,抽出人性的普遍品質(zhì),那是無(wú)數(shù)人在絕境下扭曲而不自知的普遍人性。桑德認(rèn)為自己極愛(ài)“麗娜”,遠(yuǎn)甚于“麗娜”愛(ài)他,桑德為她舍棄了自己一切,等著警察來(lái)抓他送進(jìn)監(jiān)獄??墒沁@個(gè)“麗娜”說(shuō):
“我不想讓你進(jìn)監(jiān)獄,因?yàn)槲覑?ài)你,桑德,更勝于你愛(ài)我。”
“我不會(huì)忘記你,麗娜,我永遠(yuǎn)無(wú)法忘記你?!?/p>
“你會(huì)遇見(jiàn)其他女人。”
“其他女人并不是你,她們不叫麗娜?!?/p>
“我叫卡洛琳,麗娜不過(guò)是你的幻象。”
二
事實(shí)上,這種意義下的幻象無(wú)所不在。許多人一輩子都是在這種幻象里度過(guò)。他先設(shè)定一個(gè)心中鐘愛(ài)的對(duì)象,這個(gè)對(duì)象并非真實(shí)的人,而是由一系列他心中設(shè)定的理想條件構(gòu)成的幻象,然后他尋尋覓覓,最后找到一個(gè)近似那幻象的人,把她等同于這預(yù)設(shè)的幻象,他以為他愛(ài)她,其實(shí)他愛(ài)的是他自己,因?yàn)樗麗?ài)的是那個(gè)幻象,而那個(gè)幻象不過(guò)是他的傀儡,他自己所設(shè)定的條件系列。