◎我們的孩子
"Autism",臺灣稱為"自閉癥",大陸稱作"孤獨癥",這兩種說法聽起來都帶著負(fù)面詮釋。這些孩子的媽媽大多不喜歡"自閉癥"這個稱呼,她們說起自己的孩子,或是分享帶孩子的心情時,都以"我們的孩子"來稱呼她們的孩子。"我們的孩子"不管是"正常"孩子,還是被歸類為不正常的孩子,當(dāng)然都是我們的孩子。"正常"與"不正常"是由我們?yōu)閿?shù)眾多的正常人設(shè)下標(biāo)準(zhǔn)界定,這樣的認(rèn)定難道是絕對的,不該去質(zhì)疑反省嗎?
2003年春夏之際,我去了趟巴黎回來。
去巴黎是宣傳電影《愛你愛我》,但當(dāng)時剛離婚,生活空蕩蕩沒有重心,宣傳完電影后,就留在巴黎虛無縹緲,晃蕩了一個多月才回來?;貋頃r已是春夏之交,臺北已微微起了暑氣。久違了的臺北,在微藍暮色里閃動著點點燈火,溫暖柔和地迎接我這異鄉(xiāng)歸來的游子。
回來了,就得面對無從回避的現(xiàn)實生活。最現(xiàn)實的就是錢,繳了房租就所剩不多。也許是不安快沒錢了,也許是時差,始終睡不著。直到凌晨,打了通電話給一個夜貓族朋友。這朋友果然還沒睡,還在工作室?guī)W(xué)生剪接紀(jì)錄片。
深夜凌晨,踏進朋友的工作室,迎面一個女子坐在電腦前剪接,我朋友正在一旁指導(dǎo)她。出現(xiàn)在電腦屏幕上的影像,是一位沉靜坐在教室里清秀而端莊的小女孩,而且是個小美女。當(dāng)她開口時,才發(fā)覺她語言遲鈍含混,敘述邏輯怪怪的,令人難以聽懂。我驚訝到底怎么了,這樣美好的一個小女孩,怎么看也不像是有智能障礙啊!驚訝之余也心疼同情了起來。直到剪接的女子跟我介紹這位小女孩,才知道原來她不是智能障礙,而是臺灣以"自閉癥"稱呼的孩子。