正文

第四章(2)

冷酷如石 作者:(美)戴維·鮑爾達(dá)奇


這本來(lái)應(yīng)該不是很難做出的決定,但事實(shí)上卻是。她已經(jīng)慢慢和一群自稱駱駝俱樂(lè)部的男人們建立起友好關(guān)系?;蛘哒f(shuō),就她那樣的人能夠做到的程度而言,他們的關(guān)系已經(jīng)算是夠親密。想到那個(gè)四人組,她不禁笑起來(lái)。其中一位叫凱萊布·肖,在國(guó)會(huì)圖書(shū)館工作,他讓她想起了《綠野仙蹤》里那頭膽小的獅子。然后,她的笑容消失了。奧利弗·斯通是這一小群異端分子的頭,是個(gè)復(fù)雜得多的人。安娜貝爾想,他的過(guò)去一定不堪回首,甚至比她的歷史更不平凡,更為獨(dú)特。而且,這也說(shuō)明了一些問(wèn)題。她不知道自己是否能向奧利弗·斯通告別。她懷疑自己再也不會(huì)遇到他這樣的人。

她抬起頭來(lái),正好看到一個(gè)年輕人從旁邊走過(guò)。小伙子絲毫不掩飾對(duì)她那線條優(yōu)美的高挑身材,金色長(zhǎng)發(fā),以及她那張三十六歲女人臉蛋的欽慕。她的外貌就算沒(méi)到讓人驚呼“哇”的程度,也十分接近,盡管她眼睛下方有一道魚(yú)鉤形狀的小傷疤。那是她父親帕迪·康羅伊給她的禮物。他是他那代人中最棒的短期騙局藝術(shù)家,世界上最不稱職的父親。至少,他的獨(dú)生女是這樣評(píng)價(jià)他的。

“你好,”那個(gè)年輕人說(shuō)。他身材瘦削,頭發(fā)亂七八糟,身上價(jià)格不菲的衣物故意被設(shè)計(jì)得廉價(jià)而難看。他看上去像廣告中的人物。她很快判斷出,他是一個(gè)養(yǎng)尊處優(yōu)的大學(xué)生,錢多得遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了富裕的水平,與他那種令人難以忍受的傲慢態(tài)度相當(dāng)。

“你好,”她說(shuō)完又低頭看報(bào)去了。

“你去哪里?”他問(wèn),說(shuō)著在她旁邊坐下。

“不是你要去的地方?!?/p>

“但你并不知道我去哪里?!彼B皮地說(shuō)。

“有點(diǎn)道理,是嗎?”

他沒(méi)明白她的意思,也不在意:“我去哈佛。”

“哇,我絕對(duì)猜不到?!?/p>

“但我是費(fèi)城人,家住郊外的主流社區(qū)。我父母有別墅在那里?!?/p>

“哇。父母有別墅真是件好事情?!彼靡环N顯然不感興趣的語(yǔ)調(diào)說(shuō)。

“而且,父母一半時(shí)間不在國(guó)內(nèi)也是件好事情。我今晚要在那里舉辦一個(gè)小型派對(duì)。會(huì)有一點(diǎn)瘋狂。你有興趣嗎?”

安娜貝爾能感覺(jué)到那家伙的目光正在她身上移動(dòng)。好吧,我們就玩一回。她知道她不該這樣做,但遇上這樣的男人,她好像無(wú)法自制。

她合上報(bào)紙:“我也不知道。你剛才說(shuō)瘋狂,能瘋狂到什么程度?”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)