這段文字的下面是一行手寫的字:"--這是她的效忠誓言!"
誰都知道"她"指的是誰。顯然,當(dāng)我們每天早晨在教導(dǎo)室里例行宣誓的時候,她的宣誓辭被人偷聽了。
我們并不屬于那種極度狂熱的愛國主義者。因而,我并沒有聽說誰因為這件事情而感到了褻瀆,相反的,不少人認(rèn)為這個宣誓辭很有趣,還有些人咯咯地笑了,并會意般地點頭,好像在說,瞧她,又有新花樣了。
在那之后的幾個上午,不止一個學(xué)生被聽到在背誦那篇新的"宣誓辭"。
幾天后,一個新的故事在學(xué)生當(dāng)中流傳開來。
據(jù)說有一個名叫安娜·格里斯代爾的高中生,她的爺爺經(jīng)過和病魔的長期搏斗后去世了。葬禮在星期六上午舉行。剛開始,葬禮的一切似乎都在照常進(jìn)行。大家聚集在教堂里,教堂外打開車頭大燈的汽車排成了一排,一小群人在墓地旁與逝者做最后的道別。簡短的墓葬儀式結(jié)束后,主禮牧師遞給每人一支長莖鮮花。臨別之前,哀悼者們--把鮮花放在了靈柩上。
安娜就是在這個時候注意到星星小姐的。
她透過眼淚看見星星小姐也在哭,她不知道星星小姐是否也參加了教堂里的儀式,也壓根兒不理解星星小姐為什么會出現(xiàn)在這里。難道她是爺爺?shù)呐笥眩堪材鹊膵寢屢舶l(fā)現(xiàn)了星星小姐,于是向安娜追問那個陌生的女孩是誰。
儀式結(jié)束后,哀悼者們被邀請到安娜的家里吃午飯,大約來了三十個人。午餐提供了冷盤、沙拉和曲奇餅干。星星小姐也在場,她在跟安娜的家人聊天,不吃也不喝。
突然,安娜聽到她媽媽的聲音,聲音并不大,卻顯得十分刺耳:"請問你在這里做什么?"
空氣瞬間凝固了。
星星小姐和安娜的媽媽站在觀景窗前。安娜從沒見過她母親生這么大的氣。
格里斯代爾夫人和她父親的關(guān)系非常好,為了能更好地照看父親,她甚至專門在自己的房子邊又修蓋了一間小屋。
此時,她的眼睛緊緊瞪著星星小姐:"回答我。"
星星小姐一言不發(fā)。
"你壓根兒不認(rèn)識他,對嗎?"
星星小姐依然沉默。