了。”
“你知道他從箱子里拿出什么給了狄龍 查理嗎?對(duì)于這點(diǎn)你有什么頭緒嗎?”
她的目光越過玻璃杯看向契,表情中帶著一絲嘲諷,“如果我說是鼴鼠,會(huì)給你點(diǎn)兒線索嗎?”
這下契也笑了。這段對(duì)話的感覺越來越像他最愛的白人童話故事《愛麗絲夢(mèng)游仙境》了。
“不會(huì),這對(duì)我來講不是什么線索?!?/p>
“納瓦霍語是怎么講 鼴鼠 的?”
“Dine etse-tle.”契的發(fā)音帶著一串喉音。
她點(diǎn)了點(diǎn)頭,“狄龍 查理正是這么叫鼴鼠的。我問過他本杰明給了他什么東西,他當(dāng)時(shí)說的就是這個(gè)詞。我們有過一個(gè)納瓦霍女傭 那時(shí)候還有納瓦霍人愿意給本杰明干活,我問過她這個(gè)詞,她說是 鼴鼠 的意思?!?/p>
“沒錯(cuò)?!逼跽f。嚴(yán)格來講,如果把這個(gè)詞分成一部分一部分來解釋的話,它還有更多的含義?!癉inee”本義是指“人”,所以這個(gè)詞按字面翻譯的話就是“黑暗的子民”。
他又問:“你為什么說狄龍 查理教會(huì)里的人都是 黑暗的子民 ?”
“本杰明就是這么叫他們的,或者跟這個(gè)差不多。已經(jīng)是很多年前的事了,很難記得清?!?/p>
但她肯定記得,契想?!跋渥訒?huì)被偷走還有另外一種可能性。這里是個(gè)有傳奇色彩的地方,”契說著,看了一下房間四周,“本杰明 J.維恩斯又是個(gè)有傳奇色彩的人,所以可能有什么關(guān)于他那個(gè)箱子的傳言也說不定。沒準(zhǔn)會(huì)有人謠傳那箱子里裝滿金子,或者裝滿鉆石,又或者裝著數(shù)不清的鈔票。所以偷走箱子的人才不會(huì)對(duì)名畫、銀器或是納瓦霍壁毯感興趣。箱子是鎖著的嗎?他們把它帶走后,是不是要砸開才能知道里面有什么?”
“箱子一直是鎖著的?!绷_斯瑪麗 維恩斯說道,“你可能懷疑本杰明是不是把王冠上的珠寶放在里面了。但是本杰明說里面放的只是一些充滿回憶的紀(jì)念品,一些瑣碎的東西。我覺得他不像是在說謊?!彼至诉肿旖?,似笑非笑地說,“對(duì)本杰明來說留下紀(jì)念品十分重要。他總想要留下點(diǎn)什么。要是不能裝裱起來就堆起來?!彼辉偎菩Ψ切Γ峭蝗恍Τ隽寺?,“他這種行為會(huì)讓你覺得他總在擔(dān)心有一天會(huì)失去記憶似的?!?/p>
“但是外人 ”
“外人是不會(huì)知道本杰明把箱子放在哪兒的,”維恩斯太太不耐煩地說,“不過狄龍 查理知道在哪兒。我猜狄龍還告訴了他兒子。”她優(yōu)雅地站了起來,“跟我來,我?guī)闳タ纯??!?/p>
契跟在她身后,說:“還有一點(diǎn),你丈夫知道所有關(guān)于黑暗的子民的事,他會(huì)不會(huì)希望自己去找回那個(gè)箱子?”
“我說了他在醫(yī)院?!本S恩斯太太說,“去年夏天他去阿拉斯加打獵時(shí)中了風(fēng),被人用飛機(jī)送回來的。他的左半身癱瘓了,休斯頓醫(yī)院的人給他裝配了一副儀器使他基本可以走路,不過我可不想讓他去追捕那些竊賊?!?/p>
“當(dāng)然?!逼醣硎就?。
她在大廳門口停住,示意契先走進(jìn)去。“他是那種爭(zhēng)強(qiáng)好勝的人。只要還有一口氣,他就會(huì)去追捕那些人。所以我想在他回家之前盡快把箱子找回來。我不想讓他為這件事費(fèi)心?!彼f。
被羅斯瑪麗 維恩斯稱為“辦公室”的房間在一條鋪著地毯的走廊盡頭。那是一個(gè)很大的房間,屋頂露著橫梁,一扇可以看到山坡另一端的窗戶中間有一個(gè)石頭搭建的壁爐,還有一張巨大的玻璃面書桌,三面墻上掛滿了面目猙獰的貓科動(dòng)物的頭,每一個(gè)頭看起來都像在狂怒地咆哮著。契環(huán)顧四周,這里有三頭雄獅、兩頭雌獅、四只老虎,還有各種黑豹、美洲豹、美洲獅、印度豹,以及一些契叫不出名字的食肉類貓科動(dòng)物。他猜總共有四五十頭。幾百顆裸露的牙齒反射出森冷的光。
“竊賊是從壁爐旁邊的窗戶進(jìn)來的,然后直接走到本杰明放箱子的地方取走了箱子,別的什么都沒碰。”羅斯瑪麗 維恩斯說。“竊賊知道箱子在哪兒?!彼粗?,問道,“你知道嗎?”
契觀察了一下整個(gè)房間。羅斯瑪麗 維恩斯說過她丈夫喜歡收集紀(jì)念品,確實(shí)是這樣。整個(gè)房間到處都是