正文

一長串的死者10(2)

一長串的死者 作者:(美)勞倫斯·布洛克


他說,“聽起來他是該蹲苦牢,去對(duì)地方了。為了一點(diǎn)零錢殺幾個(gè)人,像這種傻瓜成天也只是沒事閑晃?!?/p>

我解釋說,警方可能把一宗殺人案強(qiáng)加在米姆斯身上,比他實(shí)際犯下的要多一樁。

“他因此多被判了幾年嗎?”

“沒有?!?/p>

“那有什么關(guān)系?”

女侍者過來,我點(diǎn)了菠菜派和一個(gè)小份的希臘沙拉。她走了之后,他說:“你看到她打量我們的樣子嗎?一開始她好像在猜哪個(gè)笨蛋把我們安排坐在同一張桌子,然后她明白過來我們是一起的,接下來又得猜為什么我們會(huì)在一起。腦袋里面掠過各種念頭,比方你是嫖客、我是拉皮條的,你是警察、我是你帶出來見見世面的新手?!?/p>

我穿著寬松的灰色有褶褲和一件白襯衫,袖子卷著,領(lǐng)口沒扣。TJ穿一件紅黑兩色色直條紋的亮面人造絲背心,里頭除了棕色的皮膚什么都沒有。他的褲子是及膝的松松垮垮的黑色短褲?!拔沂莻€(gè)想搞錢的警察,”我提出新可能性,“而你是準(zhǔn)備收買我的百萬大毒梟?!?/p>

“沒錯(cuò),”他說,“我的房車就停在人行道旁邊,老兄?!彼攘丝陲嬃希檬职颜丛谏洗降呐D滩恋?。“這個(gè)米姆斯——他叫什么?埃什么的?!?/p>

“埃爾多尼亞?!?/p>

“埃爾多尼亞。圣經(jīng)里有這個(gè)人名嗎?”

“不知道?!?/p>

“我發(fā)誓我不知道這些名字古怪的人是從哪兒冒出來的?!彼朴谀7拢@句話就是以長島人特有的口音說出來的。然后他又恢復(fù)自己的腔調(diào)——或者是他的各種腔調(diào)之一,無所謂——他說:“就算你證明了米姆斯沒犯這個(gè)殺人案,他還是同樣得坐那么長時(shí)間的牢啊。”

我告訴他我對(duì)洗刷米姆斯的冤情沒興趣,他現(xiàn)在顯然是待在一個(gè)他應(yīng)該待的地方。我點(diǎn)的菜來了,于是我邊吃邊跟他解釋那個(gè)三十一俱樂部。

他說:“有人會(huì)把他們?nèi)珰⒐?。?/p>

“看起來是這樣。”

“你認(rèn)為是誰干的,他們其中之一還是外頭的人?”

“看不出來?!?/p>

“這么做一定是有原因的,他殺掉一個(gè)出租車司機(jī),應(yīng)該不會(huì)只為了他的零錢罐子。”

他喝光牛奶,又擦了擦嘴。他說:“我替埃萊娜做些工作,大半是看店?!?/p>

“聽她提過。”

“看著人們走進(jìn)來盯著我看,真是挺酷的。他們好像期望我會(huì)搶什么東西跑掉,接著他們才弄明白那地方是歸我管的?!?/p>

“全城到處都是黑人經(jīng)營的店,”我說,“埃萊娜隔壁第二家的那個(gè)古董店,就是一個(gè)女黑人開的。”

“是啊,有些辦公大樓有黑人接待員,還有百貨公司的服務(wù)臺(tái)也有黑人工作,到處都看得到。問題是,他們看起來不像在杜斯23混的,他們會(huì)穿得人模人樣,一副有錢的樣子?!?/p>

“埃萊娜說什么了嗎?”

他搖搖頭。“她無所謂,酷得很。不過我大概會(huì)拿幾件規(guī)矩點(diǎn)的衣服,掛在她店后面房間里?!?/p>

他又聊了聊這類事情,然后說:“我想我可以騎車去一趟上城,看看我那些好兄弟好姐妹們有誰知道埃爾多尼亞叔叔的事情。不過呢,這類說法可能會(huì)很離奇,如果這家伙是在街上混,大家只會(huì)告訴你他有多壞,就好像他殺過六個(gè)警察或搶過英格蘭銀行似的??墒峭瑯舆@個(gè)家伙關(guān)進(jìn)了大牢,大家就只會(huì)說他根本沒犯那些案子。”

“我知道,”我說,“監(jiān)獄都爆滿了,里頭沒有一個(gè)人干過他們讓他們進(jìn)牢房的事兒。”

“我會(huì)去布朗克斯,打聽一下看有誰知道些什么。你剛剛說這事情發(fā)生在四年前?”

“克盧南遇害將近四年了。米姆斯是稍后被捕受審的,而且審判推遲了兩次。他的刑期剛服了一年半?!?/p>

“那就比較容易了,”他說,“至少有人還記得他的可能性比較?!蔽腋读速~。給小費(fèi)的時(shí)候TJ說:“我剛才想到,俱樂部的那些家伙,三十年后有半數(shù)已經(jīng)死掉了,真可疑。是三十年沒錯(cuò)吧?”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)