“別驚動(dòng)他們的老人了,要是可能的話。”
“為什么?”
“他的操心事已經(jīng)夠多的了,再說他的身體也很不好?!?/p>
“你是說里甘的事?”
我皺了皺眉頭?!袄锔实氖挛乙稽c(diǎn)兒也不知道,我告訴你。我不是在尋找里甘。據(jù)我所知,沒有人在為他操心。”
奧爾斯“噢”了一聲,便沉思地注視起車窗外的大海來;汽車差一點(diǎn)兒駛離路面。從這時(shí)起直到我們開進(jìn)城里,他幾乎沒有怎么說話。他在好萊塢中國戲院附近叫我下了車,又把車掉回頭,向著西面的阿爾塔布里亞克雷桑方向駛?cè)?。我在一家便餐館吃了午飯,看了看當(dāng)天下午出版的報(bào)紙;我沒有看到有關(guān)蓋格的消息。
吃過午飯,我沿著大馬路向東走,想再看一眼蓋格開的那家書店有什么新情況。